twitter account

Aumenta el interés por el español en Alemania

26/03/2015

 

Notimex

 

 

El idioma español cobra cada vez más importancia en Alemania: medio millón de alemanes están aprendiendo español y cerca de dos millones 700 mil mantienen contacto con esa lengua y con la cultura hispanoamericana, 5 mil estudiantes en las Universidades del país aprenden español y traducción de ese idioma.

A esos datos se suma que las escuelas populares alemanas, las Volkshochschule, que están abiertas tanto a alemanes como a extranjeros, ofrecen en el país más de 20 mil cursos de español que son visitados por más de 250 mil estudiantes.

Los datos fueron dados a conocer durante el vigésimo Congreso del Idioma Español de la Asociación Alemana de Hispanistas en la Universidad de Heidelberg, que se celebró recientemente en Alemania.

El vicerrector de la Universidad de Heidelberg, Óscar Loureda, declaró en entrevista el creciente interés por el español que hay en Alemania.

"Se desarrolla muy positivamente, vivimos una especie de boom, pero no es una burbuja que se desinfla rápido, sino que tiene todos los ingredientes de contar con una continuidad garantizada", dijo.

En este sentido, el vicerrector apuntó que creció el número de personas que se han acercado a la cultura hispanoparlante en el país europeo.

En concreto, el tres por ciento por ciento de la población de Alemania, que es de 81 millones de habitantes, tiene algún contacto con la lengua española, que se sitúa como la segunda después del inglés.

"El desarrollo es creciente, continuo y sostenido, de tal manera que nada hace prever que haya un declive">, dijo Óscar Loureda.

El interés creciente se debe, según el vicerrector de la Universidad de Heidelberg, a una demografía muy dinámica, a estudiantes jóvenes que quieren acercarse a una amplia cultura.

"La capacidad del español de presentarse como segunda lengua útil del mundo atrae por sí mismo. Otro criterio es la capacidad de apertura cultural que tiene el español", dijo.

En su opinión, gran parte del atractivo del español radica en Latinoamérica.

"La diversidad de culturas que han forjado el carácter de los países latinoamericanos, los procesos sociales de Latinoamérica son parte de su atractivo. Desde el punto de vista social, económico y político, Latinoamérica es una fuente inagotable de atracción">, dijo.

El Congreso del Idioma Español de la Asociación Alemana de Hispanistas en la Universidad de Heidelberg que recientemente se celebró en Alemania fue el más multitudinario de la historia. La gran participación refleja, según Óscar Loureda, el interés creciente de los investigadores por formar parte de foros del diálogo científico.

En el evento participaron más de 600 hispanistas de 26 países y 254 universidades.

"Prácticamente la mitad eran investigadores de universidades extranjeras. Hemos conseguido establecer un diálogo desde el que se combina la mirada desde fuera hacia el mundo hispánico y la mirada desde dentro, desde todos los países de Iberoamérica">, destacó el vicerrector de la universidad alemana.

El lema del Congreso fue "Memoria y porvenir" , una manera de fundir el pasado y el presente. "La idea era conseguir recuperar de la historia aquello que ha conseguido forjarnos, pero también mirar hacia delante y debatir sobre las nuevas líneas de investigación que ahora están emergiendo">, concluyó Loureda.

Para él, la emancipación de los temas del mundo hispánico, "demuestran que tienen una vida propia y una modernidad propia" en relación con las filologías de otras lenguas. Eso fue lo más destacado del Congreso.

La bienvenida oficial la brindaron España y México. El embajador de España, Juan Pablo García-Berdoy y Cerezo y el Cónsul de México en Frankfurt, Horacio Saavedra, hablaron sobre el idioma español en la diplomacia.

El experto invitado fue el especialista en idioma español de la Universidad de Yale (Estados Unidos)>, Roberto González Echevarría, quien habló sobre el 400 aniversario de la segunda parte del Quijote.