twitter account

Suecia agrega un nuevo pronombre a su diccionario

28/03/2015

El diccionario oficial de la lengua sueca introducirá, a partir de abril, un pronombre nuevo para referirse a un género neutro. Actualmente el término “han” se refiere a “el” mientras “hon” se refiere a “ella”, sin embargo, la Academia de Letras Sueca anunció que el próximo mes ya estará integrado el término “hen”.

No es la única lengua que ha tenido variantes de este tipo. En Brasil, por ejemplo, los defensores de los derechos de los homosexuales o quienes procuraban la equidad de género y promovían la igualdad en la lengua, invitaban a emplear la letras equis (“x”) o la letra e (“e”) en palabras que flexionan. Por ejemplo, en vez de decir “ingeniero” o “ingenera”, decir “ingeniere”. En el español de México (con todas sus variantes) sucede algo similar cuando algunos invitan a usar la @ para referirse a ambos géneros.

La idea sueca es la de usar el pronombre sin revelar el sexo para que permanezca desconocido o por tratarse de un transexual y hasta por considerar que no es necesario tener conocimiento de si es un hombre o una mujer que realiza la acción.

La palabra “hen” no es nueva en Suecia. Fue creada en la década de los años sesenta pero no llegó a ser usada frecuentemente o agregada al diccionario.

Solamente cuando comenzó el nuevo siglo, una pequeña comunidad transgénero comenzó a utilizarla y el término ganó fama y apoyo. Actualmente puede ser encontrado en textos oficiales, decisiones judiciales, periódicos, libros y no resume solo una cuestión de equidad de género, pues abarca una idea más amplia, que implica el reconocimiento de quienes no se siente parte del género masculino o el femenino.

La nueva edición del diccionario con el pronombre agregado llegará a las bibliotecas suecas el próximo 15 de abril.