Extranjerismos mixtos (hackear)
Palabra sobre la que consulta:
Extranjerismos mixtos (hackear)
Consulta:
Tengo entendido que los extranjerismos puros, sin adaptar, se escriben en cursiva, y que cuando se adaptan a la ortografía española van en letra redonda. Sin embargo, no tengo claro si deben ir en cursiva los extranjerismos adaptados en forma pero no en grafía, como por ejemplo "hackear". Necesito conjugar el verbo, por lo que no puedo usar el inglés puro "hack", ni tampoco lo puedo sustituir por un sinónimo ya que se supone que el texto que escribo representa un estilo de habla coloquial. Y también me preocupa que una adaptación de la ortografía ("jaquear") no resulte evidente a simple vista.
Respuesta:
-