Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
En el último envío se menciona la palabra «brasilera». ¿Es aceptado su uso o debería ser brasileña?>>> Marcelo FernándezNuestra respuesta:
Ambos gentilicios son válidos.
-
Nos gustaría que nos ayuden con el origen de la palabra. Hay polémicas en cuanto al origen. Hace unos años leí en esta misma página que la palabra proviene del catalán, contra la leyenda urbana que sugiere que proviene del apellido Torrance (o Torrant), un fabricante de tuberías de alcantarillado instaladas durante el siglo XIX en Buenos Aires.>>> Manuel Araníbar LunaNuestra respuesta:
No se conoce su origen, no hay acuerdo sobre ninguna hipótesis. Sí se ha comprobado que lo de las tuberías del alcantarillado en Buenos Aires es una etimología falsa.
-
Sé que la escritura de la palabra "cuídate" me indica que la pronuncie imprimiendo sobre la vocal "i" una mayor fuerza de voz. Sin embargo, noto que al pronunciarla le imprimo, y de manera espontánea, una mayor fuerza a la vocal "u". A modo de experimento propuse a mis estudiantes la pronunciación de la palabra en cuestión para que luego me contaran en qué vocal sintieron la mayor entonación. Casi todas y todos coincidieron conmigo. Repetí el experimento con todos los grupos que tengo a mi cargo; el resultado fue el mismo. Pues bien, mi consulta es: ¿Debo decir cuídate o cúidate?>>> IvánNuestra respuesta:
Lo recomendable es que usted pronuncie la palabra como la articula de manera natural.
Existe una regla de acentuación ortográfica según la cual cuando el diptongo formado por la secuencia de dos vocales cerradas distintas (iu, ui) tiene que acentuarse gráficamente, la tilde se coloca siempre en la segunda vocal: lingüística, acuífero, siútico.
Cuídate debe tildarse por ser palabra esdrújula y como ui es un diptongo, la tilde recae sobre la i. Lo anterior es válido para las zonas no voseantes.
En las voseantes, la palabra es llana (el mayor tono de voz recae sobre la a) y, por lo tanto, no lleva tilde: cuidate.
-
La vez pasada consulte si la Ç (cedilla) estaba en el idioma español, y me dijeron que si. Ahora pregunto: Existen palabras en el idioma español con la Ç (cedilla). Si es asi, den algunos ejemplos. Muchas gracias>>> Pablo Mendonça PazNuestra respuesta:
La c con cedilla se dejó de usar en español en el siglo XVI, de modo que hoy no existe ninguna palabra castellana con esa letra.
-
Hola: Tengo la duda de donde procede esta palabra??>>> CesarNuestra respuesta:
Directamente del latín sincērus.
-
¿Debe ir separada también la interjección 'oh' del vocativo cuando se da en medio de la oración? Ejemplo: «Bien sabes, oh, amada, que regresaré».>>> Rafael MedinillaNuestra respuesta:
Sí, la coma del vocativo es independiente del lugar que este ocupe en la oración.
Luisa, escúchame bien, no te hagas la desentendida.
¿Sabías, Pedro, que cambiarán al subdirector?
Entonces dijo, ¡ay, amigos, cuánto me cuesta esta despedida! -
Estando en una reunión saltó esa palabra y se comentaron diversos orígenes .Necesito saber la etimología de esa palabra. Ya se que hubo una batalla con ese nombre en la cual el general Rivera triunfó. y por eso en su homenaje se puso ese nombre a una importante plaza de Montevideo.Tambien se habla de una batalla naval. Pero una palabra tan conocida por los uruguayos y tan cotidiana se convierte en un misterio definir su origen. Parecería de origen quechua y por otro lado parece español(Latin). Dicho de otro modo, desearía saber si es una palabra compuesta , si deriva de remotos lenguas, cómo se formó,si tiene que ver con nuestro país , si fue una casualidad etc Etimología y significado de "CAGANCHA". Aguardando su amable respuesta los saluda Elizabeth>>> Elizabeth MullinsNuestra respuesta:
No conocemos el origen del topónimo Cagancha, pero creemos que difícilmente sería quechua.
-
QUISIERA SABER EL SIGNIFICADO ETIMOLOGICO DE LA PALABRA RAIZ>>> ESTEFANIANuestra respuesta:
Proviene del latín radix, del mismo significado.
-
Siempre tengo la duda con el verbo gustar. ¿Se dice «Me gusta la historia y la geografía» o «Me gustan la historia y la geografía»?>>> AliceNuestra respuesta:El verbo debe ir en plural, concordando en número con el sujeto.
En la fresa presentada, la historia y la geofrafía constituyen el sujeto de la oración, y la persona afectada por la acción del verbo (en este caso yo) se expresa como complemento indirecto (me). Me gustan la historia y la geografía. ¿Te gustan los mangos?
Sin embargo, el verbo se mantiene en singular cuando el sujeto de la oración está formado por uno o más verbos encadenados. Así: A María le gusta nadar y andar en bicicleta.
Lo mismo ocurre con otros verbos usados dentro de esa misma construcción: complemento indirecto + verbo en tercera persona del singular o plural + sujeto.
Ejemplos: Me encantan los documentales de animales salvajes. A ellos no les interesa la política. Me fascina cocinar y escuchar música al mismo tiempo.
-
Tengo una confusión respecto de la conjugación y el uso del verbo saber, pero en el sentido del sentido del gusto, como el sabor que puede tener un alimento. Ejemplo: «Esta sopa sabe deliciosa». Sin embargo, si en un texto yo quisiera referirme a mi sabor, como si yo (el sujeto) fuera una fruta y como soy una fresa quiero decir que yo sé (o yo tengo un sabor) deliciosa, aquí está mi confusión, no sé cómo usar o conjugar ese verbo es ese caso, o en primera persona de ese tiempo.>>> María RoaNuestra respuesta:El verbo saber tiene una sola conjugación, la misma para todos sus significados. El dulce me sabe a fresa. El dulce sabe delicioso.Yo sé a fresa. Yo sé deliciosa.