twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • Hola buenas tardes, la consulta va en relación a la visualización en una esquela publicada en un periódico y en la rotulación de una fecha en una notaría donde se escribía un número de la manera que suscita la duda: «veinte y nueve». Yo la verdad que pensaba que se escribía veintinueve, pero como ya lo he visto escrito en dos ocasiones y en las consultas por Internet no termino de aclararme, he decidido ponerme en contacto con ustedes para ver si pueden ayudarme. Gracias de antemano. Un saludo.
    >>> Jorge Alberto
    Nuestra respuesta:

    Se escribe veintinueve. La conjunción copulativa solo se incorpora a partir del número treinta y uno.

  • Buenos días. Estuve jugando el popular scrabble con un amigo poeta, el cual hizo una moñona (116 puntos pues se deshizo de las 7 fichas y además con doble premio de triple palabra, todo esto con la palabra relanceo que no sé si está bien conjugada pues él quiso decir "vuelvo a herir con la lanza". Al ver el diccionario RAE lanceo sí puede ser, pero con el prefijo re, es decir, relanceo, no existe el verbo en dicho diccionario. Sí aparece relanzar pero ahí la conjugación sería relanzo. Entonces relanceo es una palabra correcta para ser aceptada en el juego? Gracias.
    >>> José Ignacio Saavedra Vivas
    Nuestra respuesta:

    Los diccionarios incluyen el prefijo re-, por lo que es innecesario que incluyan todas las palabras que se pueden formar con él. Por lo tanto, relancear es correcto.

  • Me gustaría saber si la expresión termino de ver... Está bien. Una amiga la utiliza mucho y a mi me suena fatal. Gracias. Y otra expresión que tengo dudas es: Quedaros con este nombre que dará que hablar. O sería Quedaos con este nombre.... ??
    >>> Marí Sol
    Nuestra respuesta:

    Termino de ver es lo mismo que decir acabo de verQuedaros, en cambio, es una forma por ahora inadecuada, pero que se está imponiendo en el español peninsular; de acuerdo con la norma vigente, debería decirse, por ahora, quedaos. En América, donde no se usa el pronombre os, se diría quédense.

  • ¿Es válido ya el verbo «aperturar»? Escucho y leo en noticiarios de diversos medios de comunicación ese vocablo con tal frecuencia que ya suena como que se ha validado.
    >>> Alfredo García
    Nuestra respuesta:

    A pesar de que su uso está muy extendido en el lenguaje bancario, se sigue desaconsejando su empleo.

  • Me gustaría saber la diferencia entre locución, frase hecha y refrán o proverbio. También me gustaría ver algún ejemplo. Muchísimas gracias.
    >>> Lluís Ribes Mateu
    Nuestra respuesta:

    Locución: grupo de palabras que funcionan como una sola pieza léxica con un sentido unitario y cierto grado de fijación formal. De antemano, caer en la cuenta, el qué dirán. 

    Frase hecha: dos tipos. 1) Es de uso común y expresa una sentencia a modo de proverbio. Nunca segundas partes fueron buenas. 2) En sentido figurado y con forma inalterable, es de uso común y no incluye sentencia alguna. Como anillo al dedo.

    Refrán: dicho agudo y sentencioso de uso común. No hay mal que por bien no venga.

     

  • La frase sería: «Roque casó con Antonia, la mujer que sería para toda su vida». ¿La forma «casó» puede ir sola sin el pronombre «se»?
    >>> Luis
    Nuestra respuesta:

    Aunque se usa mayoritariamente como pronominal, también se usa como no pronominal: Roque se casó con Antonia/Roque casó con Antonia.

  • Tengo dudas respecto a qué monosílabos se acentúan y cuales no. Esto ha cambiado a lo largo de los años, y no se si hay alguna regla que me pueda ayudar en mis duda. (por ej., acentué qué monosílabos y no lo hice con el «se» de «y no se si hay», en ambos casos dudo de lo que escribí o como lo escribí).
    >>> Beatriz Garcia
    Nuestra respuesta:
    Los monosílabos no llevan tilde salvo en el caso de tilde diacrítica:
    de (preposición): Usaba siempre zapatos de color negro.
    (del verbo dar): Dé una limosna a ese mendigo.
    el (artículo): El pájaro volaba en círculos y el gato lo seguía con ojos ávidos.
    él (pronombre): Él se negaba a admitir la derrota.
    mas (conj. adversativa): No estudiaste, mas no quieres admitirlo.
    más (adverbio/adjetivo/pronombre): Intenta escribir más rápido/ El niño quiere más caramelos/ No bebas más.
    mi (adjetivo/sustantivo): Mi hermano es muy alto/La tercer nota musical se llama mi.
    (pronombre): No te olvides de mí.
    se (pronombre con distintos valores): Se durmió de inmediato/Se lo dije muchas veces/Se vende casa con jardín.
    (del verbo saber): Sé todo lo que debo decirle.
    si (conjunción con distintos valores): Si no aprendes a nadar de niño, será mucho más difícil hacerlo más tarde/Dime si vendrás/Si serás torpe... También sustantivo: Me gusta la Sonata en si bemol, de Chopin.
    te (pronombre/sustantivo [letra]): Te sugiero que guardes silencio/ No parce que hayas escrito una te.
    (sustantivo [planta e infusión]: Plantaré un té junto a ese rosal/Sírveme más té, por favor.
    tu (adjetivo): Tu libro de poemas ha ganado el concurso.
    (pronombre): Tú serás un buen abogado.
     
    En su enunciado, qué y cuáles son pronombres interrogativos en una construcción indirecta; deben llevar tilde. Sé, en su construcción, es una inflexión del verbo saber; debe llevar tilde.
  • En gran parte de Uruguay se dice «vos» en vez de «tú», y se acentúa la última sílaba a palabras que son graves pero que las dejan agudas, tales como «digitá, esperá, dibujá, sabés, entendés, comprendés», etc. Me gustaría saber si eso es correcto. Vivo en un Depto. en el cual no se habla así.
    >>> GUSTAVO ADOLFO GAMENTHALER LOPEZ
    Nuestra respuesta:

    El voseo rioplatense, uso de de vos por con su correspondiente paradigma verbal (flexiones diferentes del verbo en presente de indicativo y en imperativo correspondientes a la segunda persona del singular: vos comés, vos comé), está plenamente aceptado por la norma culta y, desde el punto de vista académico, ya forma parte del sistema lingüístico de la región.

  • ¿Cuál es correcta y por qué? Entreno dos veces por semana. Entreno dos veces a la semana. Entreno dos veces en semana.
    >>> yo
    Nuestra respuesta:

    Para indicar frecuencia temporal, se emplean mayormente las preposiciones por, a, en. El uso más habitual de una u otra depende de la región. Sus oraciones están bien formuladas, aunque respecto a la última, lo más adecuado sería decir en la semana porque en semana podría interepretarse como entre semana, es decir, excluyendo los sábados y domingos.

  • ¿Cuál es la forma correcta en esta frase: «Tan pronto como se abra la biblioteca, mejor se apreciará/mejor se puede apreciar su valor histórico»?
    >>> Ana
    Nuestra respuesta:

    La correlación temporal establece que si el verbo de la oración subordinada (aquí: Tan pronto se abra la biblioteca) está expresado en presente de subjuntivo, el verbo de la principal debe estar en futuro de indicativo. Entonces, las oraciones adecuadas son las siguientes: Tan pronto como se abra la biblioteca, mejor se apreciará su valor histórico. Tan pronto como se abra la biblioteca, mejor se podrá apreciar su valor histórico.