Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
Mi duda es: si en un escrito me he referido al Tribunal Superior de Nigeria, y cuando más adelante tengo que decir que esa autoridad resolvió algo, y solo voy a emplear la palabra «tribunal», ¿esta última tiene que ir en mayúscula o en minúscula? Es decir: «el Tribunal resolvió…» o «el tribunal resolvió…».>>> Andres GuevaraNuestra respuesta:
Las denominaciones de entidades oficiales se escriben en mayúsucla en los sustantivos y adjetivos que las componen, también se escriben en mayúscula las formas abreviadas que hacen referencia a aquellas, en este caso el término que abrevia Tibunal Superior de Nigeria es Tribunal.
-
«Seco a mojado»: ¿está bien escrito? ¿O es «de seco ha mojado»?>>> Juan TrujilloNuestra respuesta:
Si se pretende expresar el cambio de estado de cierto objeto o lugar en cuanto a su humedad, se dirá que pasó de seco a mojado.
-
¿Se dice hotelcito u hotelito?>>> EDUARDO BARRIONUEVONuestra respuesta:Ambos diminutivos son adecuados. La elección dependerá de los usos y costumbres de cada variedad.
-
¿Cuál es la forma adecuada: «Si me harías un poco... » o «Si me hicieses un poco...» y por qué?>>> CipriNuestra respuesta:
Las construcciones condicionales con si se realizan con el verbo de la prótasis (parte que expresa la condición) en presente de indicativo (condición real: Si me haces un poco de caso, me alegraré mucho); en pretérito imperfecto de subjuntivo (condición irreal o hipotética: Si me hicieras o hicieses un poco de caso, me alegraría mucho) o en pluscuamperfecto de subjuntivo (condición hipotética en el pasado: Si me hubieras o hubieses hecho un poco de caso, me habría alegrado mucho). Entonces, es válido cualquiera de los tiempos anteriores, pero no el condicional harías.
-
Me gustaría saber si es correcto usar el infinitivo al comienzo de la frase y sin artículo. Por ejemplo, en estas frases; díganme si están bien escritas: «No desear que el hombre venga sería rebajarse». «Creer que habrá alguien hace que hasta esto me sirva, y hace que yo cante/o /y me hace cantar».>>> AntónNuestra respuesta:
Ambas construcciones son adecuadas.
-
Quiero consultarles si se escribe «... creo que un buen profesional no debe temerles a las críticas» o «... creo que un buen profesional no debe temerle a las críticas».>>> Henry BetancurtNuestra respuesta:
Cuando el verbo temer con el sentido de ‘tener miedo a alguien o algo’ se emplea como verbo intransitivo (caso de su consulta), la persona o cosa objeto del temor funciona como complemento indirecto. Si el complemento indirecto está en plural, el pronombre átono que lo duplica debe igualmente concordar con este en plural. Aunque en su ejemplo no es necesaria la duplicación: ... creo que un buen profesional no debe temer a las críticas, en caso de realizarla, corresponde emplear el pronombre les: ... no debe temerles a las críticas.
-
El objeto de consulta es la palabra «salvo» en la siguiente frase: «la condición más beneficiosa se incorpora al patrimonio contractual del trabajador y, a salvo la posibilidad de compensarla o absorberla, se convierte en inatacable frente al convenio colectivo». A mi entender, en esa frase, la locución adverbial «a salvo» significa que la condición más beneficiosa prevalece, excepto en el caso de que pueda ser posible la compensación o absorción. Sin embargo, otra persona interpreta dicha locución adverbial -en esa frase- como que en ningún momento puede ser compensada o absorbida dicha condición más beneficiosa. Mi pregunta es la siguiente: ¿Hago o no una interpretación correcta de la locución adverbial «a salvo», en la frase expuesta?>>> FRANCISCO GASCÓN HERRERONuestra respuesta:
Ateniéndonos al significado de la locución a salvo ‘Sin detrimento o menoscabo, fuera de peligro’ (DLE), la frase se puede reescribir así: «la condición más beneficiosa se incorpora al patrimonio contractual del trabajador, sin detrimento o menoscabo de la posibilidad de compensarla o absorberla», es decir, la condición más beneficiosa tiene validez y no excluye la posibilidad de compensarla o absorberla.
-
Quería saber cuál es la forma correcta y oficial, si la hay, de escribir CABA (Ciudad Autónoma de Buenos Aires). ¿Es CABA o C. A. B. A.? Gracias.>>> MaríaNuestra respuesta:Se trata de una sigla, por lo tanto, debe escribirse sin puntos ni espacios: CABA.
-
¿Usar «morido» en lugar de «muerto» es un error o ya hay algo aprobado al respecto?>>> Velia BiancoNuestra respuesta:
La forma regular morido es el participio pasivo vulgar del verbo morir, aparecía ocasionalmente en el español antiguo, incluso hay gramáticas que registraban ambos participios, morido y muerto (Gonzalo Carreas, Arte de la lengua española castellana, España, 1625). Es inadmisible en el español de hoy, aunque se oiga a veces, usado por lo general en sentido jocoso.
-
Veo con frecuencia estas expresiones: «Invito este domingo para una fiesta», «Invito el 15 para una fiesta». Deseo saber si esa es la forma correcta o debo decir «Invito para el domingo» o «Invito el 15 para una fiesta».>>> Carlos BoadasNuestra respuesta:
La expresión general es invitar a alguien a algo, donde ‘alguien’ representa la persona o personas invitadas, y ‘algo’ el motivo de la invitación: Quiero invitar a mis amigos a una fiesta; Invito este domingo/el 15/el domingo a una fiesta.