twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • ¿Es adecuado usar la frase «eso es correcto»?
    >>> Roger Escalona
    Nuestra respuesta:

    La oración está construida adecuadamente.

  • ¿Cuál de estas expresiones es la correcta: «de ser posible» o «a ser posible»?
    >>> María de los Ángeles
    Nuestra respuesta:

    Ambas expresiones son igualmente válidas.

  • Cuando un estudiante que está aprendiendo español dice «Yo soy caminando» o «Yo estoy americano», ¿se dice que tiene un problema de vocabulario o de gramática?
    >>> Maripaz Garcia
    Nuestra respuesta:

    En ambas oraciones hay errores gramaticales. El uso correcto de los verbos ser y estar es uno de los aspectos más difíciles para los aprendices de español porque en otras lenguas existe un solo verbo para expresar tanto situaciones, cualidades y estados permanentes como transitorios.

  • Los locutores deportivos relatan: «A falta de diez minutos para que termine el partido se comete el penal», ¿es correcto?
    >>> Sergio Casanova Díaz
    Nuestra respuesta:
    Dado el significado de la locución preposicional a falta de ‘careciendo de o faltando algo’ la  oración anterior es adecuada: A falta de diez minutos / Faltando diez minutos...
  • De la canción «Gracias a la vida» de Violeta Parra, me surgió una duda. Si, como creo, es correcto: «...perfecto distingo... el hombre que yo amo» ¿por qué dice, entonces, «...cuando miro al bueno...».
    >>> Fernando
    Nuestra respuesta:

    En efecto, correponde decir al hombre que yo amo, por ser el hombre el complemento directo de distinguir. No obstante, las letras de las canciones no necesariamente reflejan corrección gramatical, muy por el contrario, en la mayoría de los casos, reflejan el modo familiar de hablar de sus autores.

  • ¿Por qué en la frase «Brasil 2014 no tiene gran acogida popular» Brasil no lleva artículo masculino definido y en la frase «La España de mediados del siglo XV», Españ lleva artículo femenino? ¿Hay alguna regla para el uso de los artículos con los nombres de los países?
    >>> Beatriz Garcia
    Nuestra respuesta:

    Los topónimos que habitualmente se escriben sin artículo en el castellano actual. deben llevarlo obligatoriamente cuando llevan complementos especificativos o van precedidos de calificativos. Así diremos: Europa posee una riqueza histórica inconmensurable. La Europa de mi juventud era mucho más elegante. La bella Europa resulta muy acogedora para el visitante. En Brasil 2014 no hay un uso de un topónimo en sentido estricto, sino que se trata del nombre de un evento.
  • Aquí en El Salvador los periodistas siguen ocupando expresiones como esta: «Al interior del bus mataron a una persona». Yo pienso que deberían decir: «En el bus o dentro del bus mataron a una persona».
    >>> Juan Arnoldo Amaya Nolasco
    Nuestra respuesta:
    Cuando no existe sentido de movimiento o dirección, debe emplearse en el interior. En el interior del bis mataron a una persona. En cambio: Se dirigió al interior del bus.
  • Yo usé la palabra «yacer» en mi poema que dice así: «Me basta yacer junto a él. Es suficiente, etc.». Pero mi profesor me indicó que se usa más bien para «yacer» en la tumba. Y que debo cambiarlo por «Me basta estar junto a él». Al final de mi poema escribí: «Mas, si él me envuelve, y yazco junto a él, ya soy, me basta, y es suficiente». El profesor quiere que lo cambie por «y estoy junto a él».
    >>> Leonor Lallanilla Linares
    Nuestra respuesta:

    De acuerdo con las acepciones que se encuentran en todos los diccionarios de español, también en el Diccionario de la lengua española (DLE), que se puede consultar en línea (www.rae.es), la construcción que usted propone es válida. La etimología del verbo proviene del latían y su significado es 'estar echado', según puede constatarse en el Diccionario etimológivo de la lengua castellana, de Corominas. Un ejemplo de uso del verbo yacer tomado de la novela La sonrisa etrusca, de José Luis Sampedro:

    Al fin el hombre yace a su lado, los crespos cabellos grises sobre su almohada. Al subirle ella el embozo hasta el mentón sus dedos sienten la aspereza de la barba y retroceden. Él lo nota.

    - Desde que no uso navaja me queda peor. Pero me cortaba; el pulso, ya...

  • Hoy leo en elcastellano.org que se dice«Hace viento» o «Corre el viento». En Uruguay decimos:«Hay viento» o «Hay mucho viento». ¿Es incorrecto?
    >>> Raquel
    Nuestra respuesta:

    La construcción hay viento también es adecuada.

  • ¿Cuál es la diferencia cuando digo «Este riesgo se redujo UN 30% con el uso del ordenador»» para «Este riesgo se redujo EL 30% con el uso del ordenador»?
    >>> Beatriz Garcia
    Nuestra respuesta:

    Un 30% puede indicar aproximada o exactamente 30%; mientras que el 30% indica de manera exacta ese procentaje.