Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
He visto la siguiente frase: «Compraré cuanta agua yo necesitar». Por lo que yo sé como profesora sería para usar el subjuntivo: «Compraré cuanta agua yo necesite».>>> Patricia SevillaNuestra respuesta:
En efecto, la primera frase es agramatical. El complemento directo de compraré es una oración de relativo que exige el uso del subjuntivo: Compraré algo = Compraré toda el agua que (yo) necesite = Compraré cuanta agua (yo) necesite.
-
¿Es correcto el uso del ampersand (&) en lugar de la conjunción ‘y’? Ej.: Bebidas & Comida.>>> Alejandro Jácome BurciagaNuestra respuesta:
El uso de & (llamado et en latín, y en español) se restringe, como símbolo que es, al ámbito científico y técnico. Su empleo en otros campos resulta inusual e inadecuado. Es mejor escribir: bebidas y comidas.
-
¿Sería redundante el uso de la palabra ‘mes’ en expresiones como: «... saldré de vacaciones en el mes de enero», cuando ya la palabra enero es un mes en sí mismo?>>> Marcelo SuesNuestra respuesta:
Es redundante pero no incorrecto. Muchas redundancias se emplean con intención expresiva o enfática. Lo vi con mis propios ojos. El día martes vendrán mis tíos de visita. En el hemisferio norte, el mes de abril marca el inicio de la primavera. La claridad del día permitía apreciar la blanca nieve en la cúspide.
-
¿La frase «Es mucho más peligroso perder que reconfortante ganar» es correcta? ¿En una oración cuál es la ubicación correcta de la palabra «reconfortante»?>>> KarinaNuestra respuesta:Desde el punto de vista gramatical, la frase está bien fomulada. Su adecuación semántica dependerá del contexto; por ejemplo, en una situación determinada podría decirse que ganar es reconfortante, pero que encierra cierto peligro, pero en la misma situación, perder podría ser más peligroso aún.Lacolocación del adjetivo depende nuevamente del contexto. Como atributo, va después del verbo y, en general, pospuesto a un sustantivo.La siesta fue realmente reconfortante (atributo).Después de la larga caminata, tomaremos un baño reconfortante en el río (pospuesto al sustantivo).En su oración funciona como atributo:Es mucho más peligroso perder [de lo] que [es] reconfortante ganar.
-
¿Se dice: les dije a ellos o le dije a ellos?>>> albertoNuestra respuesta:
Como el complemento indirecto es plural (ellos), su correspondiente pronombre átono debe concordar en plural: les dije a ellos, les dije a los alumnos; les dije a ellas, les dije a las profesoras. Pero: le dije a él, le dije a Pedro; le dije a ella, le dije a Laura.
-
¿A qué categoría gramatical corresponde la contracción «al» (por ejemplo, si es artículo o pronombre, etc.)? Y en relación a esto, ¿cuál es su uso correcto, por ejemplo, qué diferencia sintáctica hay cuando se dice «...el pensar en ti» de cuando se dice «...al pensar en ti»?>>> Marcelo SuesNuestra respuesta:
Al es una contracción (preposición +artículo). El pensar en ti puede ser sujeto de la oración: El pensar en ti me desvela . Al pensar en ti puede constituir un circunstancial: Me desvelo al pensar en ti
-
Sinónimo de la palabra «chance» es oportunidad, ¿es entonces correcto decir «el chance» o como solo le escucho decir a los argentinos «la chance»?>>> edgar pachecoNuestra respuesta:
Chance es un sustantivo común que se puede usar en femenino o masculino sin que cambie su significado. Deberías aprovechar este chance que te ofrece la vida/ Deberías aprovechar esta chance que te ofrece la vida.
-
¿Cuál de las siguientes dos expresiones es correcta?: 1. Oyó una voz a sus espaldas 2. Oyó una voz a su espalda.>>> Edmundo CastilloNuestra respuesta:Este sustantivo puede usarse en singular o plural sin que cambie su significado.
-
Si se escribe «Se han encontrado varios objetos,"como ser" vasijas y herramientas», ¿está bien utilizada la frase «como ser»?>>> MonicaNuestra respuesta:
En algunas zonas de América, especialmente en el Cono Sur, se emplea laconstrucción como ser, precedida de coma, para introducir una ejemplificación (en el resto del mundo hispánico se diría como es, como son).
-
Hace años leía en varios textos, sobre todo ensayos, la frase «sin parar mientes», o «sin parar mientes en», que interpretaba algo así como «sin detenerse por». Sin embargo, hace tiempo no leí más la frase. La consulta es si realmente existe o existía, y en ese caso, qué significa o significaba.>>> Julio MajulNuestra respuesta:
Parar o poner mientes en algo significa 'considerarlo, meditar o recapacitar sobre ello con cuidado y atención'. La expresión referida es adecuada para significar que algo no será considerado. Ejemplo:
Su mediana estatura correspondía a las leyes de la armonía perfecta. Caía sobre sus hombros, en ligera ondulación, su largo cabello castaño. Le ceñía el delgado torso un coselete que tachonaban las piedras policromas porque, por lo que después oí, la paterna ambición le había otorgado, sin parar mientes en su extrema juventud, desconozco qué jerarquía militar (El escarabajo, Manuel Mujica Lainez).