twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • Les agradecería me informaran respecto al uso correcto de los términos «descripto» y «descrito», si la RAE tiene una preferencia por alguno.
    >>> Alejandra
    Nuestra respuesta:

    Ambos participios son perfectamente válidos. El irregular, descripto, es usado en Argentina, Uruguay y Paraguay. En el Diccionario de la lengua española de la RAE, se muestra preferencia por el participio regular descrito, de uso mayoritario.

  • Frase condicional: «Si estoy en tu lugar mañana, haré reformas inmediatas». ¿La oración condicional con el verbo estar en combinación con «en tu lugar» es sólo posible con el imperfecto del subjuntivo?
    >>> Liliana Enríquez
    Nuestra respuesta:
    El tiempo adecuado para expresar una situación hipotética irreal mediante la construcción condicional con si es el imperfecto de subjuntivo o el pluscuamperfecto de subjuntivo:
    Si estuviera en tu lugar, haría reformas inmediatas.
    Si hubiera estado en tu lugar, habría hecho reformas inmediatas.
  • Me gustaría precisar si al usar «poco + adjetivo», es correcto hacer coincidir la palabra poco con el número del adjetivo, por ejemplo: «Es un hombre poco inteligente Son hombres Poco Inteligentes Son hombres pocos inteligentes».
    >>> Álvaro
    Nuestra respuesta:
    Cuando poco modifica un adjetivo tiene categoría de adverbio y, en consecuencia, es invariable en número y género.Es un hombre poco inteligente. Son hombres poco inteligentes. Es una mujer poco simpática. Son mujeres poco simpáticas. Solo cuando es adjetivo o pronombre varía en género y número.  Había poca agua.  Vimos poco fuego. ¿Eran pocas personas? Sí, eran pocas y también había pocos autos.
     
  • ¿Cómo se dice?: «Se regularizó 98 asentamientos» o «Se regularizaron 98 asentamientos»? ¿«Se vende gallinas» o «Se venden gallinas»?
    >>> Andrés Pfeiff Folle
    Nuestra respuesta:

    Son oraciones de pasiva refleja. El sujeto paciente debe concordar en número con el verbo.

    Se regularizó un asentamiento. Se regularizaron noventa y ocho asentamientos. Los noventa y ocho asentamientos fueron regularizados. 

    Se vende gallina. Se venden gallinas. Gallinas son vendidas.​

     

  • ¿Por qué llevan acento estas palabras si son graves terminadas en vocal?
    >>> Patricia Collazo
    Nuestra respuesta:

    ​Llevan tilde para marcar la existencia de hiato (de no llevar tilde, la acentuación recaería en la e y se pronunciarían diptongadas: [réuso] y [ réhuso]​).

  • Informática: ¿Se debe escribir interfaces o interfases?, y ¿cómo es en singular?
    >>> Jorge Hugo León Salamanca
    Nuestra respuesta:

    El singular es interfaz y el plural correspondiente es interfaces.​

  • Cuando hablamos del orden que se seguirá en una reunión o los puntos a tratar, ¿lo correcto es «la orden del día» o «el orden del día»?
    >>> Sagrario Jiménez
    Nuestra respuesta:

    ​Cuando se trata de la lista ordenada de temas que deben tratarse​ en la reunión, es locución masculina: el orden del día.

  • ¿Es correcto decir «acabo de acabar»? Sé que sí se puede decir «acabo de terminar» pero mi pregunta es sobre la redundancia de «acabar de acabar».
    >>> JOSUE EMMANUEL DE LA CRUZ ÁVALOS
    Nuestra respuesta:

    En la perífrasis verbal acabar de + verbo en infinitivo el verbo acabar pierde su significado natural de 'poner o dar fin a algo', para indicar que lo expresado por el verbo en infinitivo ha ocurrido poco antes. Así, acabamos de terminar el trabajo indica que ‘hace unos minutos o poco antes hemos terminado el trabajo’; exactamente con el mismo significado se dirá acabamos de acabar el trabajo. No existe, pues, redundancia, a lo sumo cacofonía.

  • Entiendo que lo correcto es decir «un jarabe contra la tos», sin embargo me pregunto si también puede decirse «un jarabe para la tos» sin incurrir en un error gramatical.
    >>> Juan de Dios Concha
    Nuestra respuesta:

    No existe error gramatical en la expresión un jarabe para la tos, puesto que la preposición para, según una de sus acepciones, se usa ‘para determinar el uso que conviene o puede darse a algo’. Por otro lado, cabe la interpetación de un verbo elidido: un jarabe para [combatir, curar, calmar...] la tos.

  • ¿En qué casos usar «ha pedido» o «a pedido»?
    >>> Leyla
    Nuestra respuesta:
    Ha pedido es la flexión verbal de pretérito perfecto compuesto del modo indicativo, tercera persona del singular, del verbo pedir: El profesor nos ha pedido que hagamos los diez primeros ejercicios. Me ha pedido que le lea un cuento.
     
    A pedido es unalocución que indica el deseo, la solicitud, la petición, el encargo, la orden,... manfiestados por alguien sobre el cumplimiento de determinado asunto: El conferenciante aseguró que sería breve a pedido de la organizadora del congreso. Fue un menú ligero a pedido de los comensales.