twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • ¿Se puede decir "saberes ancestrales"?
    >>> Gerardo Hernandez Molero
    Nuestra respuesta:

    Sí, la expresión es válida. Saber se emplea también como sustantivo masculino con la connotación de ciencia, facultad, sabiduría, conocimiento.

     

  • ¿Cuándo se utiliza hablara y cuándo hablase? ¿En lenguaje escrito es preferible usar una forma u otra?
    >>> blanca esther diaz muñoz
    Nuestra respuesta:

    Ambas formas son adecuadas e intercambiables, el uso de una u otra es una cuestión de estilo. Sin embargo, la forma del imperfecto de subjuntivo en -ra no podrá ser sustiuida por su correspondiente forma en -se cuando aquella se use en sentido potencial, es decir, cuando semánticamente denote el condicional simple. Este uso del imperfecto de subjuntivo por el condicional se restringe a los verbos modales deber, poder y querer. Por ejemplo: Pudiera ser cierto lo que cuentan equivale a Podría ser cierto lo que cuentan. Aquí no cabe el uso de pudiese. Similarmente, Quisiera hacer un viaje largo o Querría hacer un viaje largo, pero no Quisiese hacer un viaje largo.

  • ¿Cuál es la palabra correcta: encontrémonos o encontrémosnos?
    >>> Mario Guerra Olea
    Nuestra respuesta:

    Encontrémonos. La forma exhortativa de nosotros pierde la -s- cuando se le agrega el clítico nos. Encontremos + nos > encontrémonos; levantemos + nos > levantémonos; escribamos + nos > escribámonos.

  • ¿Está correctamente usado el pronombre "nos" en la siguiente frase? "No podemos estarNOS planteando siempre las mismas preguntas, cada vez que se producen accidentes catastróficos" Tengo dudas porque los estilos que había escuchado hasta ahora son: "No podemos estar planteándoNOS siempre las mismas preguntas, cada vez que se producen accidentes catastróficos" "No NOS podemos estar planteando siempre las mismas preguntas, cada vez que se producen accidentes catastróficos". Pero no conocía el estilo usado en la primera de las oraciones mencionadas.
    >>> Tomás
    Nuestra respuesta:

    Las oraciones segunda y tercera son las apropiadas. La primera es común en el lenguaje coloquial. En las perífrasis verbales los clíticos pueden colocarse antepuestos al verbo auxiliar o soldados al infinitivo o gerundio. En el caso de su consulta, como la perífrasis estar + gerundio está introducida por otro verbo auxiliar (poder), el clítico se coloca antes de este verbo o después del gerundio. No podemos estar  planteándonos/ No nos podemos estar planteando.

  • Cuando se utiliza el pronombre de la tercera persona plural para el complemento indirecto combinado con el del complemento directo, ¿cómo se hace para distinguir el plural del singular en el indirecto? Por ejemplo, "eso os lo dije" (a vosotros); "eso se lo dije" (a ustedes) que no se diferencia del singular "eso se lo dije" (a usted). Escucho a menudo "eso se los dije" (a ustedes), por seguir con el ejemplo, y me pregunto si será aceptado tal uso.
    >>> María Julia Westphal
    Nuestra respuesta:

    En el del pronombre lo acusativo usado como complemento directo no varía según el número del complemento indirecto. Por eso, algunos hablantes tienden a poner el plural en el CD, cuando el CI es ustedes, lo que normativamente no es correcto: yo se lo dije a usted - yo se lo dije a ustedes.

  • ¿Qué es lo correcto: Guardia costera o costanera?
    >>> Evelyn Mattei
    Nuestra respuesta:

    El uso habitual es guardia costera, pero guardia costanera no sería incorrecto, según el significado lexicográfico. Las palabras suelen tener relaciones combinatorias específicas, que son independientes del significado de cada palabra.

  • "Que bueno soy" o "que bueno que soy". ¿Qué frase está bien utilizada? O si por contra ambas son válidas.
    >>> Juan Sánchez Rodríguez
    Nuestra respuesta:

    El segundo que es redundante, de ahí que en el habla esmerada se prefiera la primera expresión, la segunda es de uso coloquial.

  • ¿Cuál es la forma correcta de escribir la siguiente oración en cuanto al verbo chapar? «Supongo que yo soy chapado a la antigua» o es «Supongo que yo soy enchapado a la antigua».
    >>> juan gabriel bedoya h
    Nuestra respuesta:

    La expresión consolidada es «chapado a la antigua».

  • ¿Cuál es correcta? Le gusta los trabalenguas o le gustan los trabalenguas.
    >>> Jaime
    Nuestra respuesta:

    El verbo gustar funciona sintácticamente con un sujeto pasivo o paciente. En la oración que usted propone el sujeto es «trabalenguas», que debe concordar en número con el verbo: Le gusta el trabalenguas – Le gustan los trabalenguas.

  • Frecuentemente se escucha o se lee para expresar que algo ocurrió a partir de cierta fecha, o después que se cumpliera cierta condición, la frase "fue hasta". Por ej.: "Se atribuyó el hábito de realizar apuestas a la población originaria, pero fue hasta la llegada de los colonizadores europeos que se instaló dicha modalidad de juego." O: "Afirmaron que llegaron al anochecer pero fue hasta siete de la mañana que se registró el arribo." La consulta es si es correcto el uso o debería colocarse una negación antes de la segunda parte de la afirmación: "no fue hasta la llegada..." no fue hasta las siete..." Muchas gracias.
    >>> Álvaro Hernández
    Nuestra respuesta:

    En algunas partes de América, particularmente en México, resulta perfectamente válido. Se entiende con fue hasta el momento a partir del cual ocurrió el suceso en cuestión, es decir, lo que en otras zonas se diría anteponiendo a la expresión el adverbio no: no fue hasta.