Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
Estudio portugués, y descubrí con asombro que para denominar las distintas generaciones se utilizan palabras como «tri-avo» (abuelo), «tetra-avo», «penta-avo», y así sucesivamente. En español conozco hasta tatarabuelo (que equivale a la tercera generación). ¿Existen en español otras palabras para designar las siguientes generaciones?>>> Julio AcostaNuestra respuesta:
En realidad, se escribe trisavô, vó. En español no contamos con derivados similares. Chozno, de origen incierto, es en castellano el hijo del tataranieto.
-
¿Por qué se llama zócalo a la plaza principal de una ciudad?>>> JULIO VELAZQUEZNuestra respuesta:
No se llama Zócalo a la plaza principal de cualquier ciudad, sino solo, específicamente a la de Ciudad de México, por razones históricas que podrá encontrar en este artículo de Wikipedia.
-
Mi consulta es si está bien dicho «mal olor» y en caso de estar mal dicho, ¿cómo debería decirse?>>> lUCASNuestra respuesta:
El sigtama mal olor es perfectamente válido, el adjetivo malo se apocopa ante sustantivo masculino: mal olor, mal humor, mal árbitro, etc.; pero el sustantivo plural exige que el adjetivo se pluralice: malos olores, malos humores, malos árbitros, etc.
-
¿Un hombre debe de llevar o debe llevar?>>> María Rojas FigueroaNuestra respuesta:
Un hombrre debe llevar. El verbo deber se puede emplear con la preposición de cuando denota suposición o conjetura: Allá debe de estar lloviendo porque se ven unas nubes muy negras. No obstante, según la normativa vigente dicha preposición ya no es necesaria en ningún caso.
-
¿De qué forma debo escribir: «quel lo diga» o «que el lo diga»?>>> jorgeNuestra respuesta:
La segunda expresión es la correcta, la contracción *quel no existe en castellano. Note que el pronombre personal lleva tilde: que él lo diga.
-
En general, ante la redacción de cualquier pregunta, ¿cuál es el orden correcto de colocación de las palabras, según un caso muestra a continuación?: a) «¿Los botes de basura se vacían periódicamente?» b) «¿Se vacían periódicamente los botes de basura?» c) «¿Se vacían los botes de basura periódicamente?» d) otro modo -el correcto- Les agradezco de antemano.>>> Francisco Sabás P.Nuestra respuesta:
El sujeto de las oraciones interrogativas va por lo general después del verbo, también en las interrogtivas introducidas por un pronombre interrogativo (cómo, qué, quién, dónde...) y en las interrogativas indirectas.
Interroativas directas:
¿Ya han llegado los chicos? ¿Vendrán los abuelos a la fiesta?
¿Se vacían periódicamente los botes de basura? o ¿Se vacían los botes de basura periódicamente?
¿Cómo se llama su esposa? ¿Qué dijo Luis? ¿Dónde termina la ruta?
Interrogativas indirectas:
Quiere saber si han llegado los chicos.
Pregúntale si vendrán los abuelos a la fiesta.
Pregunta que cómo se llama su esposa. Se muere por saber qué dijo Luis.
Me gustaría saber dónde termina la ruta.
Sin embargo, el sujeto puede adelantarse e ir antes del verbo, con el fin de destacarlo sobre el resto de la oración: ¿Los chicos ya han llegado? ¿Los botes de basura se vacían periódicamente? O simplemente para formular preguntas retóricas: ¿Que María viene a visitarnos?¿Cómo que el niño se está durmiendo?
-
En esta página vi empleada la palabra "interjección". Eso me suena como inglés, de hecho, es inglés, ¿No debería ser en español "interjunción"? Al menos la palabra "junción" suena española, pero ¿qué cosa es "jección" en castellano? No me hace sentido. -Gracias.>>> José Álvarez RiveraNuestra respuesta:
La palabra interjección pertenece a la lengua castellana desde sus orígenes, proviene del latín interiectio, -ōnis. Note que el término interjection llegó al inglés procedente del francés, y este del vocablo en latín mencionado anteriormente. Para más información puede ver aquí: https://www.etymonline.com/
-
Cuál es la forma correcta de decir portafolio de negocios o portafolios de negocios??>>> MagdalenaNuestra respuesta:
Ambas son correctas. Se puede decir el portafolio / el portafolios en singular; y los portafolios en plural.
-
Estamos teniendo problemas con la doble negación en las traducciones, en castellano decimos "No hagas nada" y los técnicos angloparlantes entienden que hay que hacer algo. Sería correcto decir ¿No hagas algo?>>> Jorge Ruben PodjarnyNuestra respuesta:
No, no sería correcto. Habría que indicarles que, en realidad, esa doble negación no es tal, puesto que nada proviene de la expresión latina res nata ‘cosa nacida’, entonces «No hagas nada» equivale a decir «No hagas cosa nacida» > «No hagas cosa alguna». Asimismo esa «doble negación» que le resulta tan extraña a un angloparlante, es completamente normal para un hispanohablante porque forma parte de su sistema lingüístico, de la misma manera que existen fenómenos lingüísticos del inglés que a un hispanohablante le podrían resultar innecesarios o extraños, como, por ejemplo, el uso de un verbo auxiliar (to do) para construir oraciones negativas (I don’t like to learn the grammar rules).
-
Si quiero escribir en un texto palabras como La Carmen, El Aurelio, etc. ¿Se pone en cursiva el conjunto o solo el artículo?>>> XiomaraNuestra respuesta:
La anteposición del artículo determinado al nombre de pila es, en general, una práctica informal, que no requiere de ningún distintivo en la escritura. El artículo debe ir en minúscula, puesto que no forma parte del nombre propio: la Carmen, el Aurelio, etc.