twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • A proposito de la palabra del dia de hoy “ nimio” se me ocurrio que con bizzarro o bizarria, que en la epoca de mis estudios en el primario y en el secundario, significaba Valentia, y ahora al menos por esta zona del Rio De La Plats, adquirio el significado de oscurro, controversial, . Me gustaria ver alguna referencia sobre este termino. Desde ya muchas gracias por su valiosa labor.
    >>> Hernan
    Nuestra respuesta:

    En efecto, el Diccionario de americaismos reporta que en Puerto Rico, Chile y Argentina se usa este adjetivo referido a cosa con el significado de 'rara, extraña, insólita'. A pesar de la ausencia de ese significado en el diccionario de la Academia Española, se verifica en Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), de la propia Academia, que ese significado está muy extendido en numerosos países hispanohablantes y que, para las nuevas generaciones, se trata del único significado.

  • Agradeceré aclarar: ¿Cómo se denomina el error, al decir «subir para arriba», o «bajar para abajo»?
    >>> LUIS RICARDO PEÑA
    Nuestra respuesta:

    Pleonasmo o redundancia.

  • Quiero saber si al usar "ropa vieja" para referirse al guiso hay que poner las dos palabras entre comillas o no. Y también si al referirse a platos como "volcán de chocolate", "volcán" tendría que ir entrecomillado. Es para una discusión absurda en Facebook: ya sabréis que un cocinero ha estado repartiendo "ropa vieja" en La Palma, alguna gente se ha creído que era ropa usada y se ha enfadado por haberla llamado así los medios, que, por supuesto, habían entrecomillado las dos palabras, que es lo que yo creo que está bien.
    >>> isabel
    Nuestra respuesta:

    El nombre de una comida no tiene por qué ir entre comillas. Si se dice que un cocinero reparte ropa vieja y no se aclara qué es, las comillas no contribuyen en mucho a aclarar; debe hacerse en el texto.

  • Para ofrecer servicios en páginas web que requieren reserva, ¿alguna de esas dos expresiones es más adecuada?: "...con reserva previa", "...previa reserva". Por ejemplo. En Biblioteca: ¿"Préstamo de Libros con reserva previa" o "Préstamo de libros previa reserva"? Transporte de pasajeros: ¿"Servicio con reserva previa" o "Servicio previa reserva"?
    >>> Diego Galán
    Nuestra respuesta:

    La forma gramaticalmente correcta es «con reserva previa» o, mejor, «mediante reserva previa», pero la fórmula «previa reserva» es muy usada, de modo que no se la puede tachar de «incorrecta».

  • ¿EGOICO es un sinónimo de EGÓLATRA?
    >>> IGNACIO SANCHEZ
    Nuestra respuesta:

    No conocemos esa palabra, que no figura en ninguno de los diccionarios consultados, ni cuenta con ningún caso en los corpus visitados.

  • ¿Cuál de las dos formas es correcta: hortofruticultura u hortifruticultura?
    >>> Mariela Oreggioni
    Nuestra respuesta:

    La segunda forma es la que se usa habitualmente.

  • Uso de vergonzante por vergonzoso; " su postura es vergonzante".
    >>> Lurdes
    Nuestra respuesta:

    Vergonzante se aplica a la persona ‘que siente vergüenza’, y vergonzoso indica ‘que causa vergüenza’ o ‘que se avergüenza con facilidad’. En su ejemplo se entiende que la postura ‘causa vergüenza’, es decir, Su postura es vergonzosa.

  • Me gustaría saber como plantear la palabra "hacha" cuando lleva un adjetivo, entiendo que normalmente se utiliza el determinante "el" por tratarse de un sustantivo con la primera silaba tónica con la letra A, pero ¿Como se debe estructurar en caso de anteceder a la palabra un adjetivo? ¿"el inmenso hacha" o "la inmensa hacha"? gracias de antemano por las molestias.
    >>> Daniel
    Nuestra respuesta:

    En estos casos, cuando entre el determinante y el sustantivo se interpone un adjetivo, este y el atículo concuerdan en femenino con el sustantivo: la inmensa hacha, la cristalina agua, la buena hada, etc.

  • Me podrían ayudar a determinar en que países se utiliza la palabra "durazno" y cual sería el equivalente para España. Gracias.
    >>> José Pablo Corrales
    Nuestra respuesta:

    Según el Diccionaio de americanismos, la voz durazno (del latín duracĭnus) se emplea en Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panamá, Colombia, Venezuela, Perú, Bolivia, Chile y Argentina. También se emplea en Uruguay. Equivale al melocotón.

  • Han comentado ustedes recientemente en La Palabra del Día que «piara» se utiliza como sustantivo colectivo de cerdo. Quería consultarles si, de igual manera, es correcto decir «hato» al grupo de guanacos.
    >>> Maria Lascano
    Nuestra respuesta:

    En general, para los guanacos se emplea manada,  palabra formada a partir de mano.