LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Jueves, 21 de noviembre de 2024

tafetán

LA PALABRA DEL DÍA

Confeccionando un vestido de tafetán blanco para Penélope Cruz / Chanel, Alix Marnat

tafetán

También llamada tafeta, es una tela muy delgada de seda, de hilos muy tupidos. Se fabrica en todos los países donde existe la industria sedera

Para la confección de tafetán, se cruzan los hilos impares de la urdimbre por un hilo de la trama y los hilos pares por otro hilo diferente de la trama. Esta tela se caracteriza por el ruido que hace con el roce, y por el tacto crujiente, que algunos consideran muy elegante, aunque para algunas personas el ruido puede parecer molesto.

La palabra se emplea en la literatura española desde fines del siglo XVI, como vemos en este fragmento de Lope de Vega en El rey Bamba (1590-98):

¿No me han de poner a mí otro vestido galán de damasco o tafetán y de terciopelo?

Antiguamente se utilizaba solo seda pero con el tiempo se fueron introduciendo mezclas con algodón, rayón y lana, para disminuir su precio.

La palabra se formó en español a partir del persa tāftah ‘paño de seda’, ‘vestido de hilo’.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

scuitare

Del latín auscultare.

intr. Escuchar.

Non liceat [non conbienet] Kalendis lunam obseruare neque in collectiones [enas collituras] erbarum incantantiones ad tendere [scuitare], nisi cum simbulo et oratione dominica omnia exercere. Gl. sil. (950-1000). 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Cuál es la palabra correcta, visítenos o visítennos?

Ambas lo son.Visítenos tiene como sujeto usted (usted visite): visítenos usted a nosotros.Visítennos tiene como sujeto ustedes (ustedes visiten): visítennos ustedes a nosotros.

EL LATÍN DEL DÍA

Non vestem amatores amant mulieris, sed vestis fartum.

Los que aman a las mujeres no se enamoran del vestido, sino de lo que este lleva dentro (Plauto).

Fecha de envío: 
Jueves, 3 de noviembre de 2022