LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Jueves, 21 de noviembre de 2024

mago

LA PALABRA DEL DÍA

Los magos de hoy son prestidigitadores que divierten al público

mago

Originalmente, para los persas, magi era el sacerdote que se encargaba de las prácticas religiosas y funerarias. Después de la conversión de este grupo al zoroastrismo fueron considerados guardianes del legado de Zaratustra, e incluyeron en su religión algunos temas tomados de Babilonia, como la astrología, la demonología y la magia.

La palabra persa fue tomada por el griego μάγος (magos) y luego pasó al latín magus ‘mago, hechicero’, atestiguado por primera vez en nuestra lengua, en referencia a los Reyes Magos, en los poemas de mester de clerecía de Gonzalo de Berceo, cuyas obras se produjeron entre 1230 y 1250.

En Alonso de Palencia (1470) se atestigua mágico, del latín magicus y este del griego μαγικóσ (magikós). En leonés y en gallego-portugués se derivó meigo, con el significado de 'brujo, encantador, hechicero'. En el portugués actual, meigo significa ‘gentil, tierno, cariñoso, afable’.

En nuestros días, el vocablo se utiliza para denominar a los ilusionistas y prestidigitadores, que simulan poseer poderes mágicos con el fin de divertir al público.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

novalio / novale

Del latín novalis.

m. Tierra que se cultiva por primera vez. (Lapesa 2003)

Deinde ad illos novalios et vadit ad illo pino. S. M. Cogolla. Cartulario (800).

 

 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿El plural de jacarandá es jacarandaes o jacarandás?

En cierta época, las palabras terminadas en a tónica vacilaron entre el plural en -s y el plural en -es, en la actualidad forman el plural únicamente con -s: jacarandás.

EL LATÍN DEL DÍA

mens pati durum sustinet aegra nihil.

La mente enferma no soporta sufrir ninguna crueldad.

Fecha de envío: 
Viernes, 17 de febrero de 2023