LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Jueves, 26 de diciembre de 2024

escaramuza

LA PALABRA DEL DÍA

Escaramuza entre españoles e indios pueblo (en el actual Nuevo México) durante la búsqueda de las ciudades de oro.

escaramuza

Combate breve y de poca importancia, sostenido principalmente por las avanzadas de los ejércitos en pugna. Se usa asimismo con el sentido de discusión o riña verbal sin mayor trascendencia.

La palabra llegó a nuestra lengua en la primera mitad del XV, procedente del italiano scaramuccio (actualmente scaramuccia), usada por autores como Gutierre Díaz de Games (El Victorial, 1431-1449), Hernando del Pulgar (Crónica de los Reyes Católicos, 1480-1484) y García de Salazar (Istoria de bienandanzas e fortunas, 1471-1476). Veamos este fragmento del primero de ellos:

Ya ellos sabían todo el ardid por un honbre que prendieran quando la primera escaramuza e el desbarato de la poca gente.

El vocablo italiano procedía del antiguo scaramugio y pasó, además del español, al francés escarmouche, al portugués escaramuça, al alemán Scharmützel, y al holandés schermutzel, al inglés skirmish.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

La justicia en la Edad Media

omes buenos de las colaciones

loc. nom. pl.

Hombres designados por el juez para investigar un homicidio cuyo autor no se conociera.

[...] la mayor partida de los buenos omes de la dicha villa, en vno con los omes buenos de las colaciones de Cegama. Anón. (1454). Sentencia. Corde.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Qué preposición es la correcta al usar la palabra apego  en la siguiente frase?: «... se llevó a cabo en apego a las normas», o «... se llevó a cabo con apego a las normas».

Ninguna de las dos preposiciones es incorrecta, pero con apego cuenta con mayor frecuencia de uso.

EL LATÍN DEL DÍA

nihil agendo homines male agere discunt.

No haciendo nada (es decir, en el ocio), los hombres aprenden a obrar mal (Columela).

Fecha de envío: 
Miércoles, 27 de noviembre de 2024