LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Jueves, 26 de diciembre de 2024

sórdido

LA PALABRA DEL DÍA

El castillo de Cuenca, una sórdida prisión franquista

sórdido

Sucio, miserable, indigno o que ofende la decencia. Ingresó a nuestra lengua en la primera mitad del siglo XV, en un comentario de Juan de Mena, al traducir un fragmento del autor romano del siglo I Valerio Máximo:

[...] el que se da al sórdido e non lícito estudio, aun ése non quiere qu'el su trabajo olvidado sea, qualquiera qu'él pueda ser. 

Sin embargo, Corominas (1980) resta importancia a este caso, por considerarlo “un latinismo individual de este poeta ultraculto, que no encontró eco” en su época. En efecto, no lo emplea Góngora, ni aparece en el Quijote (1605) ni en Covarrubias, y solo figura en Autoridades (1739),  que cita ejemplos Esquilache (1651) y Palomino (1608).

La palabra proviene del latín sōrdĭdus ‘sucio’, ‘inmundo’, ‘hediondo’, sin ninguna relación, pues, con sordo, como han pretendido algunos autores. Para mencionar un ejemplo contemporáneo, veamos este fragmento de Eva Luna, de Isabel Allende (1987):

 Algunos recordaban haberla aplaudido años atrás en un sórdido cabaret de sodomitas, pero eso, lejos de dañar su prestigio, aumentaba la curiosidad. 

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Pagando tributos al señor feudal

nucio / nuncio

Del latín nuntium.

m. Tributo que la familia de un difunto tenía que pagar al señor. (Lapesa 2003).

[…] non faciatis montanera , ne fossatera, ne nucio, ne magnaria. Sahagún. Índ. (1092). 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Cómo se dice la siguiente expresión, «ya fuistes» o «ya fuiste»: «ya fuistes/fuiste a la tienda»?

Nunca debe agregarse una -s a la segunda persona singular del pretérito perfecto simple. Lo adecuado es  amaste, corriste, sentiste, fuiste.

EL LATÍN DEL DÍA

nemo rem suam invitus vendere cogitur.

Nadie puede ser obligado a vender algo suyo contra su voluntad. Principio de derecho.

Fecha de envío: 
Viernes, 29 de noviembre de 2024