LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Jueves, 26 de diciembre de 2024

sombra

LA PALABRA DEL DÍA

sombra

Imagen oscura que proyecta un cuerpo opaco sobre una superficie al interceptar los rayos de luz: la sombra de los edificios cubre la arena de la playa desde las cuatro de la tarde. Es también el nombre de un espacio adonde no llega la luz: Me resguardé a la sombra porque el sol estaba demasiado fuerte.

La palabra, oriunda del latín ŭmbra, se empleó en nuestra lengua por lo menos desde el siglo XIII, cuando aparece en el poema de Berceo Santa Oria (v. 144a): Vido por esa sonbra muchas gentes venir, todas venién gradosas Oria a rescebir.

Corominas (1980) hipotetiza que la s-, añadida solo en castellano y en portugués, puede deberse a la influencia de sol, en contrastes  como solear y sombrear. El etimólogo catalán menciona en apoyo de hipótesis la palabra solombra ‘sombra’, que aparece varias veces en el Libro de Alexandre,  y que ha sido usada en Maragatería y en Asturias.

Sin embargo, parece más fuerte la propuesta del romanista alemán Friedrich Diez, quien postula un latín sŭbŭmbrare, que realmente existió en el latín posclásico.

Cabe anotar que el étimo latino dejó, no obstante, su huella en el ya arcaico umbra  ‘sombra’ y en umbrío, a ‘lugar donde da poco el sol’, usado por Benito Pérez Galdós, en su novela O’Donnell (1904):

"¿Qué tienes, hijo? ¿Ocurre alguna novedad?", le dijo destacándose del umbrío follaje para llegarse a él y ponerle sus manos en los hombros.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

La niñez en la Edad Media

ninneza / nynneza

De una forma ninnus, de creación expresiva.

f. Niñez. Lo mismo que nynneza.

Porque todos los hombres prende en IIIs edades, es a saber, en la ninneza et en la iuuentud et en la velleza. Fdez. Heredia. Libro actoridades (fol. 215r). 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

En la oración «A los niños debes darle (o darles) un poco de leche...», ¿el pronombre «le» se refiere a un poco de leche o a los niños?

Corresponde el plural porque refiere al complemento indirecto plural.

Sujeto tácito: tú; núcleo del predicado: debes dar; complemento directo: ​un poco de leche; complemento indirecto: a los niños: duplicación del comp. indirecto: les.

EL LATÍN DEL DÍA

pascitur in vivis livor, post fata quiescit.

La envidia se ceba en los vivos, después de la muerte, desaparece (Ovidio).

Fecha de envío: 
Lunes, 2 de diciembre de 2024