LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Miércoles, 12 de marzo de 2025

devanar

LA PALABRA DEL DÍA

Devanadera antigua

devanar

Enrollar un hilo, un cable, una cuerda o un alambre alrededor de un eje, formando un ovillo o una madeja. En castellano tenemos una locución verbal devanarse los sesos, que, según el Diccionario de la lengua española significa ‘fatigarse meditando mucho en algo’, por más difícil que resulte imaginar a alguien formar un ovillo con nuestras neuronas; tal vez se base en la idea de ‘dar (algo) vueltas a la cabeza, pensando’. Esta locución aparece en Corpus Diacrónico del Español (Corde) desde fines del siglo XVIII, en un texto sobre el arte de las castañuelas:

[...] el aprender tanto Canon, tanto Teorema, y tanto Corolario, que no sirven en su juicio mas que para devanarse los sesos, y confundirse con tanta algaravia.

Según Corominas (1980), el vocablo proviene del latín vulgar depanare derivado del latín pānus ‘hilo puesto en la devanadera’, y este tomado del griego dórico πανος (panos) ‘hilo de telar’. Aparece por primera vez en nuestra lengua en el Glosario del Escorial (h. 1400), junto con devanadera.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Indumentaria femenina medieval

bruçela

f. Tela fina importada de Bruselas.

Lo qual non querrya por un balandran de fynas bruçela de las de Çapayo. por ende meresco vestir capassayo, sy fuere fallada tan grant villania. Canc. Baena, p. 461. 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Es correcto decir: «espero estés bien» o debería decirse: «espero que estés bien»? ¿Se incurre en un caso de queísmo por omisión del que?

No, no es un caso de queísmo, pues este no consiste en la eliminación de la conjunción subordinante que, sino en la supresión de la preposición que antecede a la conjunción cuando es exigida por el enunciado. Ejemplo: *Quedamos que no íbamos a discutir más por Quedamos en que no íbamos a discutir más; *Estamos seguros que colaborará por Estamos seguros de que colaborará.

Es adecuada la omisión de la conjunción que con algunos verbos que se construyen con subjuntivo en la oración subordinada (verbos de influencia y de deseo: esperar, desear, aconsejar, agradecer, exigir, pedir, permitir, recomendar, rogar, sugerir, suplicar, entre otros) siempre y cuando no aparezca un sujeto explícito en la oración principal: Le aconsejaron resolviera la situación cuanto antes, pero Sus padres le aconsejaron que resolviera la situación cuanto antesLe rogué me dijera la verdad, pero Yo le rogué que me dijera la verdadEspero estés bien, pero Yo espero que estés bien. No obstante, la omisión de la conjunción se observaba con mucha más frecuencia en el español antiguo que en el actual.

EL LATÍN DEL DÍA

custodit vitam qui custodit sanitatem.

Cuida su vida quien es cuidadoso con su salud.

Fecha de envío: 
Viernes, 14 de febrero de 2025