twitter account

Español internacional y normas regionales

El profesor Raúl Ávila, de El Colegio de México, es el encargado de un proyecto de investigación sobre la evolución del español en los medios de comunicación. Para él, los medios contribuyen a la estandarización de la lengua y tienen como ventaja sobre la Academia Española –afirma– de regirse por criterios demográficos y no políticos. En esta entrevista, el investigador analiza las diversas normas regionales del castellano y el dilema de los medios internacionales, cuyos productos están dirigidos a públicos de diversas regiones.

El profesor Raúl Ávila, de El Colegio de México, es el encargado de un proyecto de investigación sobre la evolución del español en los medios de comunicación. Para él, los medios contribuyen a la estandarización de la lengua y tienen como ventaja sobre la Academia Española –afirma– de regirse por criterios demográficos y no políticos.

Español neutro versus español intenacional

"Yo uso el concepto de español intemacional y lo comparo con el de español neutro, que. como concepto surge en Argentina relacionado con una ley de los años sesenta. El español neutro tiene una sola norma, mientras que el español internacional –el que se escucha por los medios– tiene tres normas desde el punto de vista de la pronunciación, o sea, en el español internacional hay tres grandes pronunciaciones convergentes. Una de ellas es la norma alfa, semejante al español neutro y es la que se escucha más en doblajes de películas y series de televisión, en canales culturales como el Discovery o History Channel. Es el español que tiene más aceptabilidad en Hispanoamérica (donde incluyo a EE.UU). Luego vienen la norma beta, dentro de la cual está la beta Sur, del Río de la Plata, donde, a diferencia de la beta Norte, la y se vuelve tensa (caye) o a veces sorda (cashe). Por último está la norma gamma, que es la norma minoritaria, del norte y centro de España; es una norma del español europeo".

 

Español europeo

"Digo 'español europeo' y no de España conscientemente, porque si no sería España frente a otros veinte países y no España frente a América. La distinción hay que cuidarla. porque está ideologizada desde el punto de vista de los que les conviene; siempre cito un libro llamado El hombre y los animales inferiores, que tiene una nota donde se aclara que 'la clasificación la hizo el hombre'. Hay que fijarse en quién inventó la clasificación y quién está arriba. Hay que ser conscientes de los sesgos; yo trato de serlo de los míos, de mí posición política Hasta en el tema de la y griega está mezclada la política: se le iba poner 'rey' con i latina (como en portugués), pero un académico del siglo XIX argumentó que al rey no le iba a gustar, y que además había mucha papelería con el membrete utilizando la y griega".

Mercado democratizador

"Mi posición política en lingüística surge de lo que pasa con los medios. La imprenta de Gutemherg estandarizó las lenguas europeas y fue un factor fundamental para la democratización del saber: los libros, que eran carísimos, con la imprenta se vuelven baratos. Mi hipótesis es que fueron los editores los que promovieron la alfabetización –y no los reyes–para tener más lectores para sus libros. La imprenta estandarizó las lenguas escritas. Luego, en el siglo XX, la radio y la televisión promueven la estandarización de la lengua hablada. ¿Y cuál estandarización? La que tiene que ver con el público al cual le van a vender las cosas, o sea, con el mercado. Tiene que ver con lo que le gusta escuchar a la gente. Las empresas de doblaje saben que aquí les gusta lo que llamo norma alfa".

La norma alfa

"Se parece a como se habla en ciudad de México, no en todo el país. Pero también en ciudad de Bogotá, de La Paz, de Cuzco, de Quito... La norma es una norma estándar, pero los medios transmiten a hablantes muy buenos, o sea, que articulan muy bien, no necesariamente cultos. Es un mito que la norma culta sea la que se transmite. La norma alfa emplea el seseo pero no el yeísmo. No aspira las eses. La norma beta es como la alfa, pero con aspiración de las eses y pronunciación de la /ng/ en el Norte; en el Sur se pronuncian las eses, se pronuncia /n/ en lugar de /ng/ y en el Río de la Plata ocurre el yeísmo. Así se escucha desde el satélite hacia abajo; todo lo que no suena así resulta una pronunciación divergente".

Hablar como el Chavo

"Las telenovelas pueden venir de México o Bogotá o de otra ciudad y no molestan porque están en norma alfa. Ahora, por ejemplo, El Chavo dei 8 no era tan mexicano en su pronunciación como se cree aquí, era bastante neutro o alfa, diría yo. Porque hay mexicano alfa 1, 2, 3, los que se quiera, hay marcas mexicanas. Las telenovelas colombianas también utilizan un alfa con ciertos matices (dicen más suave las /d/, por ejemplo)".

Cómo elegir palabras

"En la norma alfa, según la empresa Disney, se evita el voseo y el vosotreo. No se dice 'vos cantás' ni 'vosotros cantáis', sino 'tú cantas' y 'ustedes cantan'. Desde el punto de vista del léxico, la norma alfa propone que se use la variante que tiene más hablantes en más países, o sea, la que tiene más peso demográfico y más dispersión política. Por ejemplo, si tengo vereda', banqueta, 'acera', 'escarpa', escojo 'acera'. Pero si tengo 'computador,' 'computadora', 'ordenador', escojo 'computadora', no 'ordenador'.

Abstracto pero entendible

"El español internacional es un español abstracto, para comunicarse en todas partes Ahora, tan pronto vamos a las cosas, empieza la confusión. Saqué una foto aquí de un letrero en un lugar comercial que dice "guardachiches": cuando lo lleve a México van a pensar que es un sostén, un brassier o sujetador."

Castilla la Vieja

"El español de Europa tiene variantes. Cuando dicen 'español de España' están pensando en castellano, pero se olvidan que hay extremeños, andaluces, canarios, catalanes, vascos y gallegos, por lo menos, que hablan el español como lengua materna. ¿De dónde sacan que el español de España es uniforme? Allí hay norma alfa, norma beta y norma gamma. La beta es internacional, la gamma no. O sea, la que pronuncia la /z/ (con sonido interdental sordo) es la única norma del español que no es internacional; solamente se habla en una región de un país; en ningún lugar de América está esa variante gamma, y en cambio la pronunciación de los andaluces sí el semejante a la norma beta. El vasco y el catalán son directamente otras lenguas".

¿Qué es un reglonalismo?

"Apenas en la última edición del diccionario de la Academia finalmente aparecen españolismos, como si no hubiera. También los hay, pero como ellos clasifican no les conviene. En realidad se trata de una dialéctica entre lo local y lo regional, lo regional frente a lo nacional, y lo nacional frente a lo internacional. Se proponen historias regionales, nacionales y mundiales. ¿Cuál conviene? Depende de dónde consiga el dinero. Si es del Estado, será la historia nacional, para dar cohesión al Estado. Es la que más sev ende, pero también hay una historia regional, que algún historiador mexicano llamó la matria, la zona donde se nació, por oposición a la patria, el país".

Centro en todas partes

"Los medios están rebasando la idea del monocentrismo. Ahora se habla de una norma pluricéntrica del español. Los medios de comunicación son fundamentales en este proceso y no hay que sorprenderse de que venga lígada al aspecto económico, porque fue igual con la imprenta. Los medios quieren vender, es claro, pero no hay que rasgarse las vestiduras".

Maldita academia

«La RAE es una institución cuyos miembros yo no elegí. Es un club de caballeros del siglo XVIII. A ellos los escogen, son cooptados. ¿Por qué voy a hacer caso a esos señores que son tan diferentes a mí? Yo conocí a (Rafael) Lapesa, que llegaba con su leontina... yo no soy como ese tío, no visto como él, no como como él, no hablo como él, no puedo pensar como él, no soy como él, no me representa, yo no he votado por nadie. Las academias son un mito: nadie lee las gramáticas. La gente habla de la gramática como habla de los fantasmas, sin haberlos visto. Lo que cuenta es el hecho social, que llamamos sanción y consenso. Si usted y yo estamos de acuerdo en que nos gustó la palabra 'ensemaforizar', por ejemplo, en la frase 'ensemaforizaron las calles de la ciudad; entonces se queda y la seguimos promoviendo'.

Cómo ganar una discusión

"Yo hago una propuesta diferente: en una discusión sobre la ortografía o sobre el significado de una palabra, en lugar de recurrir a la RAE, fijémonos qué dice internet. Si 400 millones dicen esto y 70.000 dicen lo otro, me quedo con la de los millones. Dentro de unos meses estará en línea el programa Valide, donde usted escribe una palabra y se le informa qué países utilizan ese término y cuáles utilizan otros equivalentes".

Consejo para periodistas

"Los periodistas de medios impresos tienen que pensar en el español internacional, porque los periódicos están cada vez más en ínternet. Y ahí no van a andar diciendo 'nafta' en lugar de 'combustible".

Es la redacción, estúpido

"El estándar está en los medios audiovisuales y no en el hablante culto, porque es lo que escucha todo el mundo. Y la lectura está en los periódicos, Por eso hay que promover la redacción y cambiar la ortografía. Un preso político quiere mandar una carta a Amnistía Internacional y no se va a andar deteniendo porque no sabe dónde va la hache. Primero hay que mejorar la comunicación y después la ortografía. Los maestros, por lo menos en México, justifican su tiempo enseñando ortografía, que es algo que cualquiera puede hacer. Yo los reto a que enseñen redacción. Hay que promover la calidad de la redacción y no la de la ortografía".