Los sonidos interdentales z, ce, ci de España
¿Por qué las personas extranjeras (árabes, colombianos, franceses) no dicen correctamente esos sonidos? Es que es una duda que siempre he tenido.
Usted parte de una premisa falsa y es la de que la realización fonética de los fonemas zeta y ce ante e e i es siempre interdental /z/, cuando en España hay muchas zonas seseantes que lo realizan con /s/ y en Latinoamérica son todas. Tenga en cuenta que el español o castellano es la lengua de los hispanohablantes, entre los que España es poco menos del 10 % y, dentro de ese diez por ciento, hay un 15 % aproximadamente que tampoco pronuncia la /z/. Luego la pronunciación /z/ o /s/ es igualmente correcta. Si nos atuviésemos, además, al principio de que lo más habitual es lo más correcto, sería el seseo el que ganaría.La pronunciación de los extranjeros a la lengua, como franceses, árabes, ingleses, etc. de tales sonidos suele ser la del sonido más próximo que tengan en la lengua propia: mientras el inglés tiene el sonido interdental en su grafía «th» (por ejemplo en theater), el francés no usa este sonido y lo aproxima a la «ss» que sí utiliza con el sonido /s/. Aun así, habrá observado que muchos ingleses y estadounidenses lo realizan con la /s/ por los motivos que le hemos explicado antes del seseo, que utiliza un 90 % de los hablantes de español.