twitter account

¿El ucraniano es una lengua o un dialecto? Depende de a quién preguntes y de cómo acabe la guerra

08/07/2024
PhD. Joshua Holzer, profesor asistente en la Universidad of Westminster, Missouri

Joshua Holzer

En 2022, tras el inicio de la guerra en Ucrania, el número de personas que estudiaban ucraniano en Duolingo, un sitio web de aprendizaje de idiomas y aplicación para móviles, aumentó más de un 500%.

La mayoría de los que han estudiado ucraniano probablemente ignoran que existe una larga controversia sobre esta forma particular de hablar. Una parte considera que rusos y ucranianos son "un solo pueblo", y la otra no.

Los primeros afirman que el ucraniano es sólo un dialecto del ruso, mientras que los segundos sostienen que es una lengua aparte. ¿Quién tiene razón?

Desafortunadamente, no hay una respuesta clara. La diferencia entre una lengua y un dialecto depende de a quién se pregunta.

El punto de vista lingüístico

Muchos lingüistas basan su determinación de lengua o dialecto en si las formas de hablar son mutuamente comprensibles. En términos sencillos, si dos personas hablan dialectos diferentes de la misma lengua, es probable que puedan entenderse. Sin embargo, si dos personas hablan lenguas distintas, probablemente no podrán entenderse.

Según esta definición, el checo y el eslovaco podrían considerarse dialectos de la misma lengua. Lo mismo ocurre con el indonesio y el malayo.

Algunas formas habladas tienen un aspecto muy diferente en su forma escrita. Por ejemplo, el serbio se escribe con una variante del alfabeto cirílico, como el ruso, mientras que el croata utiliza una forma del alfabeto latino, como el español.

No obstante, muchos lingüistas considerarían que el serbio y el croata son dialectos del mismo idioma, porque lo que generalmente cuenta es la comprensibilidad de las formas habladas.

Los seres humanos llevamos mucho tiempo hablando, pero sólo llevamos unos pocos milenios escribiendo las cosas. Además, de las aproximadamente 7.000 lenguas vivas conocidas, sólo unas 4.000 tienen un sistema de escritura.

La política dice algo diferente

Para los politólogos, la diferencia entre una lengua y un dialecto no se basa en la comprensibilidad mutua, sino más bien en la política. Por ejemplo, el hindi y el urdu son idiomas separados porque los gobiernos de India y Pakistán así lo afirman, aunque las formas habladas coloquialmente de las dos variedades son sorprendentemente similares.

Max Weinreich, un estudioso del yiddish, popularizó la idea de que “una lengua es un dialecto con un ejército y una marina”. En otras palabras, un gobierno puede promover la opinión de que un dialecto es una lengua separada incluso si no lo es en términos lingüísticos.

Moldavia, por ejemplo, sostiene que el moldavo es un idioma independiente, aunque es casi idéntico al rumano. Aunque Rumania se ha molestado por ese cambio de marca lingüística, según el artículo 13 de la Constitución moldava, el idioma oficial del país es el moldavo y no el rumano. Por tanto, los dos son lenguajes separados –al menos políticamente.

Otorgar estatus oficial a una forma hablada particular no sólo fomenta su uso en el gobierno, incluidos los tribunales, sino que también suele significar que una forma hablada se enseñará en las escuelas, asegurando así que las generaciones futuras compartan un idioma común, incluso si fue inventado. con fines nacionalistas.

Así como un dialecto con ejército y marina puede considerarse su propia lengua, un idioma con ejército y marina puede llamar a otras lenguas meros dialectos. Por ejemplo, el idioma oficial de la República Popular China es el chino estándar, que a menudo se abrevia simplemente como “chino” y a veces se lo denomina mandarín. Sin embargo, esta no es la única forma de discurso que se puede escuchar en todo el país.

El cantonés se habla ampliamente en Hong Kong y sus alrededores, pero a menudo se lo trata como un dialecto del “chino”. Sin embargo, el mandarín y el cantonés hablados no se entienden mutuamente. Como tal, en términos lingüísticos, estas dos formas de habla no se considerarían dialectos de una única lengua, sino lenguas separadas.

Para fortalecer el poder del gobierno central contra el sentimiento separatista, el gobierno chino ha promovido durante mucho tiempo una agenda de unificación lingüística. La intención es crear una forma común de comunicación para el país, pero también minimizar las diferencias lingüísticas y culturales que existen entre las diferentes comunidades. Para ayudar a difundir la adopción del chino estándar, tal como lo define el gobierno, los profesionales de la televisión y la radio están sujetos a requisitos estrictos e incluso pueden ser multados por utilizar una pronunciación incorrecta.

En toda China, las formas locales de habla están siendo eliminadas como medios de instrucción en las escuelas en favor del mandarín. Muchas de estas formas están actualmente en declive y algunas corren el riesgo de extinguirse. Tales esfuerzos no significan necesariamente que estos tipos de habla no sean “lenguajes reales” en el sentido lingüístico.

Pero políticamente, la diferencia entre un idioma y un dialecto es lo que China diga que es. Esto se refleja incluso a nivel internacional, ya que muchas organizaciones, como las Naciones Unidas, reconocen el término “chino” como la forma de expresión estandarizada y promovida por el gobierno chino.

Resolviendo el conflicto

Entonces, ¿el ucraniano es un dialecto del ruso o un idioma independiente? Lingüísticamente, el ucraniano y el ruso son tan diferentes como el francés y el portugués. Aunque tanto el francés como el portugués descienden del latín, ahora han divergido lo suficiente como para dificultar el entendimiento mutuo. De manera similar, si bien tanto el ucraniano como el ruso comparten un ancestro común, sus formas habladas actuales son ahora lo suficientemente diferentes como para que existan argumentos lingüísticos sólidos para considerarlos idiomas diferentes.

Políticamente, sin embargo, si el ucraniano es un dialecto o una lengua dependerá, en parte, de cómo termine la guerra. Si Ucrania sigue siendo un país independiente que considera al ucraniano como un idioma separado, será un idioma separado.

Sin embargo, si Rusia termina controlando la totalidad de Ucrania, finalizando así el proceso que comenzó en 2014 con la anexión de Crimea, entonces Rusia podría promover la opinión de que el ucraniano no es más que un mero dialecto del ruso, para reforzar el estatus disminuido de Ucrania como país una parte de Rusia.29020606

En resumen, no sólo está en riesgo la integridad territorial de Ucrania, sino también la independencia de una comunidad cultural única y distinta.