¿Qué es el español con fines profesionales y quiénes deben aprenderlo?
La globalización de las sociedades actuales hace que aumente la interconexión entre países, empresas e instituciones. Es evidente que el dominio de varios idiomas forma parte de las exigencias de la comunicación profesional.
La enseñanza de lenguas con fines específicos (LFE) surgió con la aparición del enfoque comunicativo en los años 60 del pasado siglo. La enseñanza de español en estos ámbitos de especialidad comenzó a prosperar dos décadas más tarde para atender las necesidades lingüísticas de los estudiantes en distintos contextos: fundamentalmente profesionales o académicos.
Los ámbitos de especialidad
En el aprendizaje de idiomas con fines profesionales se persigue un doble objetivo. Por un lado, adquirir los conocimientos lingüísticos de la lengua en cuestión y, por otro, relacionarlos con las lenguas especializadas del campo profesional concreto que se necesite.
Entre los ámbitos de especialización más comunes se encuentran los fines profesionales para los negocios, la salud, el turismo o el ámbito jurídico. No obstante, realizar una categorización exacta es una tarea compleja, pues hay una enorme heterogeneidad y amplitud de profesiones.
Nuestra misión es compartir el conocimiento y enriquecer el debate.
El alumnado del máster de español de la Universidad Camilo José Cela confeccionó una dilatada lista de ámbitos profesionales y sus posibles subáreas. A modo de ejemplo, la rama sanitaria podría dividirse en cardiología, dermatología, ginecología, oftalmología o pediatría, entre muchas más extensiones.
Un objeto de estudio en perpetuo cambio
La lengua es versátil y está en continuo cambio. Posiblemente antes de la covid-19 era impensable reconocer términos como hiperinmune o monodosis, referentes al ámbito sanitario y recientemente incluidos en el diccionario de la Real Academia. Ahora todo el mundo entiende la noción de confinamiento, determinada como palabra del año 2020 por la Fundación del Español Urgente.
Por tanto, ¿cómo es posible que el profesorado de español con fines específicos o cualquier otro idioma esté al corriente del amplio abanico terminológico que ofrecen las distintas especialidades?
El papel del profesorado
Uno de los agentes principales en el proceso de enseñanza y aprendizaje de una lengua recae sobre los docentes. No es posible estar formado específicamente en cada una de las lenguas especializadas, pero el profesorado de lenguas con fines profesionales debe:
- Mostrar interés por el área de especialización.
- Tener predisposición y ser consciente de que, en muchas ocasiones, el alumnado puede tener mayor conocimiento de la especialidad.
- Ser flexible en relación con la heterogeneidad y las demandas del estudiantado.
El profesorado de español con fines específicos es también profesorado de español como lengua extranjera. En las ofertas de trabajo actuales es posible apreciar requisitos específicos relativos a profesor de español con experiencia en contextos profesionales, especializado en la enseñanza a empresas, o con capacidad para trabajar con directivos de multinacionales.
Las exigencias laborales se traducen en nuevas formas de enseñar y aprender la lengua, como Educación Digital (ED), que ofrece clases de inglés o español a sectores tan especializados como el jurídico. Igualmente ocurre con la formación docente, donde cada vez es más frecuente encontrar cursos de didáctica de lenguas especializadas. Por su parte, algunas editoriales también se ocupan de ofrecer manuales específicos y adaptados a los diferentes ámbitos de cada especialidad.
El análisis de necesidades
Son numerosos los estudios que demandan un análisis de necesidades como punto de partida para adoptar un enfoque de enseñanza. Es importante realizarlo como paso precedente a la planificación de cualquier curso de español con fines profesionales.
Este análisis permite obtener información relevante del perfil sociológico y profesional del alumnado, de las cuestiones metodológicas y académicas, y de la diversidad funcional en los ámbitos de especialización.
No solo cobra importancia evaluar las habilidades lingüísticas de los aprendices desde una perspectiva holística, sino también cómo abordar las metas personales teniendo en cuenta las capacidades de cada estudiante.
El análisis del contexto –dónde estoy– y la demanda –hacia dónde voy– va a guiar las pautas en la planificación y desarrollo de un curso de lenguas con fines profesionales.
Estrategias didácticas
Una de las técnicas a utilizar en estos contextos educativos puede ser la elaboración de corpus lingüísticos especializados. En el ámbito del español, algunos trabajos referentes pueden ser el CREA, el Corpes o el CAES.
La creación de corpus especializados para una clase de español con fines específicos ayuda a manejar gran cantidad de información valiosa, por una parte, sobre el aprendizaje de la lengua y, por otra, sobre el ámbito profesional. Es indispensable que los datos compilados en el corpus procedan de recursos auténticos.
Otra de las estrategias relevantes es definir qué metodología utilizar. En este tipo de enseñanzas suelen ser eficaces aquellas que giran en torno al enfoque comunicativo: aprendizaje basado en proyectos (ABP), enfoque por tareas, simulación global o modelo AICLE/CLIC, por ejemplo.
La metodología en los cursos puede ser heterogénea y complementaria, debiéndose adaptar a las necesidades demandadas según el perfil del alumnado tipo.
Miradas futuras
La enseñanza de español con fines profesionales sigue generando interés en contextos de avances tecnológicos, donde el uso de esta lengua es cada vez más relevante en el mundo laboral.
Los aprendices de la lengua española, al igual que ocurre con otros idiomas, se están volviendo más exigentes y concretos en la determinación de sus objetivos y, como consecuencia, resulta conveniente replantear todo el proceso de enseñanza y aprendizaje.
Esto obliga a los docentes a adquirir conocimientos especializados y en constante actualización, adaptarse a las necesidades y demandas del alumnado y utilizar estrategias didácticas auténticas y adecuadas a la realidad profesional.
* José Ángel Tejero López es docente e investigador en la Universidad Camilo José Cela