¿Qué países hablan mejor inglés?
Gráfico de Katharina Buchholz, de Statista
El dominio del inglés es un factor cada vez más importante para quienes buscan empleo, el éxito de las empresas y los ingresos del turismo en todo el mundo. El Índice de Dominio del Inglés de EF muestra qué tan bien hablan inglés las personas en todo el mundo, en general, desde hablantes altamente competentes en naciones europeas culturalmente cercanas y altamente desarrolladas hasta niveles de habilidad mucho más bajos en países poco desarrollados, a menudo aquellos en los que la educación y la vida diaria son centrado en una lengua europea completamente diferente.
Pero los resultados también revelan algunos resultados sorprendentes, incluido un gran actor turístico que no conoce bien la lengua franca internacional, una nación asiática muy competente y otro del continente que es una potencia mundial, pero que tal vez no siempre predica con el ejemplo.
Los países de Europa occidental y del norte ganaron el año pasado en la categoría de muy alto nivel, con los Países Bajos a la cabeza. El segundo país con la puntuación más alta fue Singapur, con 631 de 800 puntos, muy por delante de Filipinas (578), Malasia (568) y Hong Kong (558). La ciudad-estado se beneficia de su población altamente urbana, de sus inmigrantes internacionales y de su capacidad empresarial. Otra ciudad-estado asiática, Hong Kong, está obteniendo más de 70 puntos menos.
En China se pudo observar un dominio relativamente bajo del inglés, con 464 de 800 puntos. A pesar de que Haven ha alcanzado prominencia económica y cultural global, el país alguna vez cerrado continúa mirando hacia adentro (con la ayuda de la censura que mantiene el discurso público en el interior) y al mismo tiempo apoya a una población rural relativamente grande. Sin embargo, la situación del idioma inglés es más grave en Tailandia. A pesar de la gran cantidad de turistas que pululan por el país, en 2022 se midió un nivel muy bajo de competencia, con 416 de 800 puntos.
Europa del Este se pone al día
Mientras que el sur y el este de Europa obtienen puntuaciones más bajas en inglés, Grecia, Croacia y Portugal son valores atípicos con un dominio calificado como muy alto. Sudáfrica recibió la misma calificación. A menudo considerado un país de hablantes nativos de inglés, sólo alrededor del 10% de los sudafricanos hablan inglés como primera lengua , detrás de los africanos (13,5%), xhosa (16,0%) y zulú (22,7%). Si bien la encuesta no permitió declaraciones de bilingüismo, aún muestra que el idioma inglés no es de ninguna manera universal en el país. Se considera que sólo el 31% en Sudáfrica sabe inglés entre los hablantes de su primera lengua y los estudiantes de una segunda lengua.
Francia, una nación a menudo objeto de burlas por su pobre dominio del inglés, logró un dominio moderado con 531 de 800 puntos, en la misma categoría que España e Italia, pero algo por detrás de vecinos europeos con un alto dominio como Polonia (598), Rumania (596) y Bulgaria (589). Francia también fue superada por Argentina (560 puntos), Honduras (544), Costa Rica (534), Uruguay (533) y Bolivia (532), lo que demuestra los puntajes relativamente decentes que recibió América Latina.
África ocupa el último lugar
A pesar de ser una región centrada en el español, el dominio del inglés en América Latina varió desde alto en Argentina hasta bajo en México (451 puntos), Ecuador (467), Colombia (480) y Brasil (487). La situación es muy diferente en los países africanos de habla francesa, donde sólo se alcanzaron puntuaciones de moderadas a muy bajas. Los tunecinos sabían inglés moderadamente bien en el nivel más bajo de ese rango (502 puntos), los argelinos y marroquíes alcanzaron en promedio habilidades bajas y un dominio muy bajo del inglés era la norma en una variedad de naciones africanas francófonas subsaharianas, incluida la República Democrática del Congo. (385 puntos), Costa de Marfil (409), Benin (416) y Senegal (438). Lo mismo se aplica a otras naciones africanas que no hablan inglés, por ejemplo Angola, Somalia y Libia, mientras que aquellas que heredaron el inglés de la época colonial (entre ellas Nigeria, Ghana, Kenia, Tanzania y Uganda) obtuvieron mejores resultados.
Las diferencias entre el África septentrional y subsahariana, así como el contraste con América del Sur, señalan las deficiencias de la educación en inglés en algunas partes del continente africano, ya sea por la preferencia por otras lenguas europeas o por un sistema educativo débil en general.
Traducido mediante Google Translate y editado