“Negrito”, modismos y lenguaje
El apodo uruguayo de “Negrito” fue un tema mundial durante la semana. El delantero Edinson Cavani respondió un comentario en redes sociales y fue sancionado con 100.000 libras y tres partidos por lo que consideraron que era una palabra “insultante“. Tras la sanción al jugador del United, los charrúas defendieron al delantero y aseguraron que “Negrito” se trata de una expresión habitual y cariñosa, y criticaron lo que consideraron como una “total ignorancia” por parte de los británicos.
“La sanción revela una visión sesgada, dogmática y etnocentrista que no admite más que la lectura que se quiere imponer desde su particular y excluyente interpretación subjetiva, por más equivocada que sea”, afirmaron en un comunicado los integrantes de la Asociación de Futbolistas de Uruguay (AFU).
“Hay una gran importancia de nuestras palabras. Lo digo en el sentido de cultura. En esto que pasó con “negrito” me despertó varias alarmas”, explicó Flavia Pittella, quien remarcó que “esto tiene que ver con la colonización lingüística. El país que decide sancionar a este jugador es el país que colonizó a medio planeta e hizo cosas terribles con los “negritos”. Nosotros nos llamamos cariñosamente de este modo”.
“Nadie se tomó media hora para preguntar si el uso era peyorativo o no”, afirmó Pittella, quien remarcó que “nadie intentó adivinar cómo se utilizaba en Latinoamérica ese término y lo asociaron a la palabra peyorativa que se usa en Norteamérica, asumiendo que era un insulto y tildando a Cavani de racista”.
“Este desconocimiento tiene que ver con una hegemonía”, remarcó Flavia, queien aseguró que “no hay que dejarse atropellar y hay que usar constantemente nuestro propio idioma. Es muy bello, y nosotros mismos lo boicoteamos“.