Alberto Gómez Font presenta en
Tenerife ‘Lavadora de textos’
El filólogo Alberto Gómez Font, coordinador general de la Fundación del Español Urgente (Fundéu) y miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), presentará el próximo día 15 el libro Lavadora de textos, del periodista y corrector de textos tinerfeño Ramón Alemán. La presentación tendrá lugar a las 18.00 horas en la sala de Ámbito Cultural de El Corte Inglés de Santa Cruz de Tenerife. El libro Lavadora de textos es una recopilación de los artículos publicados hasta ahora por Ramón Alemán en el blog del mismo título (en la dirección de Internet www.lavadoradetextos.com) y ha sido prologado por Gómez Font. Los textos abordan con rigor, pero también con sencillez y con un poco de humor, asuntos relativos a la lengua española y proponen usar la duda y el sentido común como herramientas para escribir bien. Buena parte de los artículos de Lavadora de textos pretenden resolver dudas de amigos, periodistas y lectores del blog, y otros son respuestas a preguntas que el propio autor se hizo en su día sobre algunos misterios de la ortografía, la ortotipografía y la gramática del español. Las soluciones en ambos casos —cuando las había— las encontró Ramón Alemán en la Real Academia Española, en la Fundación del Español Urgente y en la sabiduría de grandes maestros como Manuel Seco, José Martínez de Sousa, Fernando Lázaro Carreter, Leonardo Gómez Torrego y Álex Grijelmo. Por lo tanto, las respuestas que da el libro nunca se apoyan en argumentos particulares del autor, sino en los razonamientos de quienes mejor conocen los íntimos secretos de la lengua española. Sí hay, no obstante, algunas opiniones personales sobre varios asuntos en los que los guardianes de nuestro idioma no terminan de ponerse de acuerdo. Esas opiniones, tan legítimas como discutibles, han sido siempre fruto de la humildad, el respeto por las normas, la capacidad de dudar y el sentido común que todo corrector de textos debe mostrar. Sobre Lavadora de textos, Gómez Font señala en el prólogo: “Los primeros libros que conocí de esta familia –uso el término familia porque son libros estrechamente emparentados– fueron el de mi suegro, Fernando Lázaro Carreter, titulado El dardo en la palabra, una recopilación de columnas idiomáticas que publicó durante años en algunos diarios de Madrid y de provincias, y la serie de libros del lingüista venezolano Alexis Márquez Rodríguez titulados Con la lengua”. Y añade: “No es habitual que un periodista sea al mismo tiempo corrector de estilo, y mucho menos corrector ortotipográfico, y no es porque ambas profesiones estén reñidas, sino porque tradicionalmente los correctores de los periódicos revisaban lo que escribían los periodistas. Y Ramón Alemán une los dos saberes, pues sabe mucho de ambas cosas, y si destacó como periodista también destaca como experto en las tareas de revisión y corrección de textos, oficio que hoy casi ha desaparecido de las redacciones de los periódicos españoles”. Ramón Alemán (Tenerife, 1966) es corrector de textos y periodista con más de veinte años de experiencia. En la actualidad simultanea ambos oficios. Es coordinador de Lavadora de Textos, el servicio de corrección profesional que él mismo creó para la empresa de comunicación Contextos. Es miembro de la asociación La Unión de Correctores (UniCo).