twitter account

Brasil empieza a hablar «portuñol»

05/08/2009

Gabriel Sanz, ABCAmbiente de puesta de largo ayer en la sede del Instituto Cervantes en Brasilia, hasta el que se desplazó su directora general, Carmen Caffarel, para firmar, en presencia de la vicepresidenta primera, María Teresa Fernández de la Vega, un importante memorándum de colaboración. El español es desde 2005 ―cuando los presidentes José Luis Rodríguez Zapatero y Lula da Silva firmaron un primer convenio―, lengua optativa en la enseñanza secundaria brasileña. En virtud del memorándum suscrito ayer por Caffarel y el ministro de Educación brasileño, Fernando Haddad, en los próximos años, lo va a ser también en la primaria. Resultado: 45 millones de potenciales nuevos hablantes en este país continente que llegará en 2015 a los 230 millones de habitantes. Poniendo los pies en la tierra, reconocía Caffarel en conversación informal con los periodistas, 10 millones para cuando acabe 2010, que el inglés sigue siendo mucho inglés todavía.La directora explicó que la próxima semana comienza ya a impartirse un programa piloto en los centros que el Instituto tiene en Brasilia, Río de Janeiro, Recife y Porto Alegre. Hasta diciembre, 30 profesores brasileños, 400 alumnos de primaria y 200 de secundaria usarán el aula virtual de español (AVE) y el programa «Hola amigos», que el Cervantes ha implantado en sus sedes repartidas por el mundo y del que ayer la vicepresidenta primera vio una demostración. Objetivo de todo el proceso, fomentar el diploma de español como lengua extranjera (DELE) como título oficial de una lengua que ya es la segunda más demandada en todos los países y que hablan 600 millones de seres humanos. Fernando Haddad dijo que, a partir de ahora, la enseñanza del español en Brasil es «un derecho asegurado» y que fue gracias a Lula cuando esto empezó a ser una realidad.Fernández de la Vega, por su parte, destacó el valor económico del castellano para España: 15.000 millones de euros anuales, un 15 por ciento del Producto Interior Bruto (PIB). «Aquí, en América ―dijo― abrimos una vez más las puertas al nuevo mundo, a ese mundo que tendrá cada vez más un acento mestizo en la cultura y en la lengua, un mundo con acento portugués y español, con ese acento «portuñol» que circula por las arterias del corazón iberoamericano que compartimos». Luego, todas las autoridades asistieron a un concierto de una orquesta sinfónica juvenil local.