Debido a la guerra, muchos ucranianos rusohablantes abandonan esta lengua
La guerra ha fortalecido la identidad nacional ucraniana
Un tercio de los ucranianos habla ruso como primera lengua. Pero la invasión rusa ha llevado a muchas personas a distanciarse del idioma.
Llevamos 60 días de asalto ruso a Ucrania. Gran parte de los combates se concentran ahora en el sur y el este del país, después de que las tropas rusas se vieran obligadas a retirarse de las zonas del norte cercanas a la capital, Kiev. Para las batallas que se avecinan, el presidente ucraniano Volodymyr Zelenskyy ha dejado claro que quiere más ayuda militar de Estados Unidos y otras naciones. Así lo manifestó ayer al revelar que el Secretario de Estado estadounidense Antony Blinken y el Secretario de Defensa Lloyd Austin visitarían hoy Kiev. Vamos a centrarnos en otra cosa que está ocurriendo en Ucrania mientras la guerra se prolonga. Muchos de los ucranianos que hablan ruso se están distanciando de ese idioma. Casi un tercio de los ucranianos hablan ruso como primera lengua. Algunos crecieron hablando ruso. Pero como informa Ievgen Afanasiev, las cosas están cambiando.
Ievgen Afanasiev: Cada día, miles de ucranianos desplazados pasan por esta estación de tren en la ciudad occidental de Lviv, buscando un lugar más seguro para vivir. En este frío día de primavera, Svitlana Panova está entre ellos.
Svitlana Panova: Ahora he venido a Lviv. Soy una patriota de mi país y me quedaré aquí.
Afanasiev: Svitlana es gerente de una empresa de software. Antes de venir a Lviv, vivía en la ciudad oriental de Kramatorsk. Antes de eso, vivió en Crimea hasta que Rusia se anexionó la península en 2014.
Panova: (Hablando en ruso).
Afanasiev: "Rusia me dejó sin mi hogar", dice, "sin mi familia". En tiempos normales, Svitlana, como muchos ucranianos del sur o del este del país, me explicaría todo esto en ruso sin pensarlo mucho. Durante siglos, estas zonas estuvieron bajo el dominio del Imperio ruso. La rusificación de la región continuó cuando Ucrania formaba parte de la Unión Soviética, donde el ruso era la lengua franca. Pero después de todo lo que ha pasado Svitlana, después de haber perdido su hogar dos veces a manos de Rusia, hablar ruso no le parece del todo bien en este momento.
Panova: (Mediante un intérprete) No hablo ucraniano, pero lo entiendo todo. Me resulta difícil cambiar al ucraniano, pero seguro que lo aprenderé.
Afanasiev: Svitlana es una de los muchos desplazados internos que se alejan del ruso e intentan aprender ucraniano.
Nazar Danchyshyn: (Habla en ucraniano).
Afanasiev: Poco después de que Rusia lanzara su guerra contra Ucrania, el profesor Nazar Danchyshyn ayudó a lanzar una clase de lengua ucraniana. Se imparte en el Instituto Internacional de Educación, Cultura y Relaciones con la Diáspora de la Universidad Politécnica de Lviv.
Danchyshyn: (Mediante un intérprete) Cuando la gente se alejó de su shock y pudo pensar en algo más que en salvar a su familia, llegó el momento de este tipo de cursos.
Afanasiev: El club se llenó rápidamente.
Danchyshyn: (Mediante un intérprete) Más de ochocientas personas se inscribieron en el club en los tres primeros días. Tuvimos que suspender la inscripción.
Afanasiev: Ahora, dos veces por semana, Nazar y otros profesores imparten varias clases virtuales. Sus alumnos se apuntan desde toda Ucrania.
Danchyshyn: (Mediante un intérprete) Diferentes regiones: Kherson, Odessa, Donetsk, Zaporizhzhya, Kyiv, Luhansk. Es una geografía muy amplia.
Afanasiev: Nazar dice que mientras los estudiantes discuten la cultura ucraniana y aprenden frases cotidianas, estas clases también sirven como un club de apoyo psicológico.
Danchyshyn: (A través de un intérprete) En clase, la mayoría quiere compartir su dolor, su experiencia. Cuentan sus historias sobre lo difícil que fue para ellos dejar sus ciudades natales: Kharkiv o Irpin u otras ciudades que fueron bombardeadas.
Afanasiev: Uno de los estudiantes que toma la clase es Oleh Myrhorodskyy, de 57 años. Está conectado desde la ciudad portuaria del sur, Odessa. Lleva unas semanas practicando su ucraniano y todavía es un poco tímido al hablar.
Oleh Myryhorodskyy: (Habla en ucraniano).
Afanasiev: "No me siento seguro", dice. Pero Oleh acaba por animarse y me cuenta por qué, para él, es importante aprender ucraniano.
Myryhorodskyy: (Mediante un intérprete) Es una cuestión de convertirse en una nación. Es una cuestión de nuestra existencia. Por eso todo el mundo tiene que esforzarse en construir una base nacional. Y la lengua es esa base nacional.
Profesor no identificado: (Hablando en ucraniano).
Afanasiev (traduciendo): En un momento de la sesión, cuando me dispongo a marcharme, uno de los profesores dice a sus alumnos que está orgulloso de ellos. Dice que escucharlos hablar en ucraniano le pone la piel de gallina, porque aprender este idioma en este momento, es más que una simple educación. Se trata de afirmar la unidad nacional ucraniana.
Para NPR News, soy Ievgen Afanasiev en Lviv, Ucrania.