DeepL, un traductor mejor que Google Translate: todo lo que debes saber
Deepl: para muchos, pero no para todos, el mejor traductor
En un mundo en el que se tiene acceso a cualquier contenido en diferentes idiomas gracias a Internet, las barreras lingüísticas se disipan cada día. Existen muchas herramientas online con las que es posible traducir el texto que aparece en pantalla. Una de ellas es DeepL.
Aunque hoy otras alternativas gratuitas que sirven como traductor de texto, DeepL ha ganado terreno en este campo. Para que te animes a probar este programa, te daremos a conocer todo lo que debes saber sobre DeepL, un traductor mejor que Google Translate.
Qué es DeepL
DeepL es un traductor de palabras, frases o textos completos que fue desarrollado en el año 2017 por la compañía alemana DeepL GmbH. Es la misma empresa que creó el servicio web de nombre Linguee, un diccionario online gratuito con múltiples idiomas a tu disposición.
El traductor DeepL utiliza la base de datos de Linguee para encontrar traducciones hechas por humanos, que se encuentran en infinidad de páginas web. También utiliza redes neuronales convolucionales (que imitan el funcionamiento de las redes del cerebro), para lograr traducciones más naturales y mucho más precisas que las que hacen otros traductores basados en inteligencia artificial.
Es cierto que DeepL tiene menos idiomas para traducir (unos 26 hasta la fecha) que Google Translate (con 133 hasta el momento). Sin embargo, en pruebas realizadas por especialistas independientes, la mayoría de las veces eligieron como más entendible la traducción que realizó el programa DeepL.
Características destacadas del traductor DeepL
- Cuenta con un ordenador central superavanzado ubicado en Islandia, en el centro de datos de Verne Global con 5,1 petaflops de potencia.
- Su ordenador central trabaja con energía renovable y limpia, proveniente de centrales hidroeléctricas o fuentes geotermales.
- Tiene la capacidad de traducir textos completos o frases que escribamos en el área de traducción de su página web o de documentos PowerPoint o Word.
- Aún no puede traducir texto que esté en imágenes o directamente de la voz.
- Dispone de aplicaciones para Windows y MacOS.
- Sus servicios se pueden utilizar al acceder a la página web de DeepL, con una versión gratuita y otra de pago con más prestaciones.
- En la versión gratuita de DeepL solo se pueden traducir textos de máximo 5.000 caracteres. Las traducciones de documentos no son editables y deben ser de un tamaño máximo de 5 MB. Las traducciones se almacenan en la base de datos para usarse de manera anónima.
- La versión de pago DeepL se puede utilizar mediante diferentes suscripciones, con un coste a partir de 5,99 euros al mes. La más elemental traduce texto sin límites y cinco archivos mensuales con un tamaño máximo de 10 MB, pero no se guardan las traducciones.
Forma de utilizar el programa online DeepL
Para utilizar DeepL solo necesitas entrar en su página web, y después escribir o pegar el texto a traducir en el recuadro de la izquierda. Casi inmediatamente aparecerá el texto traducido en el recuadro de la derecha. Dependiendo de su extensión, el proceso tardará muy poco o será inmediato.
Es posible configurar el sitio para detectar el idioma original o seleccionarlo de forma manual. También se puede elegir el idioma a traducir. Mediante un ícono de altavoz que se encuentra debajo del texto, se puede reproducir la lectura del que se va a traducir y el traducido.
Otra opción disponible es la de copiar o compartir el texto traducido mediante los íconos para copiar y compartir de la esquina inferior derecha. Se puede compartir en una página web, directamente a las redes sociales o por correo electrónico, característica de la que Google Translate carece.
Por otra parte, DeepL tiene un glosario gratuito en los idiomas principales, al que se le puede añadir palabras para que las traduzca dependiendo de nuestras necesidades. Así que ahí lo tienes, ya conoces todo lo que debes saber sobre DeepL, un traductor mejor que Google Translate.