El podcast en español pretende “llenar el vacío” en las noticias de salud para los hispanohablantes de EE.UU.
Incluso antes del lanzamiento de su podcast (blog en forma de audio) en español, Salud, una periodista emprendedora de Boston ha conseguido el apoyo de la comisión de salud pública de la ciudad para una segunda temporada. El patrocinio ayudará a Tibisay Zea, participante en el programa del ICFJ, y a su socio, el periódico El Planeta de Boston, a atraer a los hispanohablantes de Estados Unidos con información sanitaria precisa y relevante.
“Estamos incorporando historias humanas reales para ilustrar temas científicos, y creo que esto es algo novedoso, al menos en los podcasts en español”, dijo Zea. “Queremos que nuestra audiencia conecte con los personajes que aparecen en nuestros episodios, al tiempo que aprende de expertos de talla mundial en materia de salud”.
Zea concibió y desarrolló el podcast como parte del programa Building Your Brand: Formación y Becas para Periodistas de Color, un programa del ICFJ en colaboración con la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos y con el apoyo del Meta Journalism Project. Después de participar en una serie de seminarios web sobre la marca profesional el pasado otoño, fue una de las 13 personas que recibieron 10.000 dólares para desarrollar proyectos o productos informativos únicos que promuevan su marca como periodistas y atraigan al público.
Salud también se ha asociado con la Oficina de Diversidad, Inclusión y Asociaciones Comunitarias de la Facultad de Medicina de Harvard, cuyos expertos actúan como asesores médicos en cada episodio.
Ex reportera de El Planeta en Boston y de su periódico hermano, El Tiempo Latino en Washington D.C., Zea es ahora periodista independiente y colaboradora habitual del programa The World de PRI, donde centra sus reportajes en América Latina y los latinos en Estados Unidos.
ICFJ: ¿Cómo se te ocurrió la idea del podcast?
Zea: Durante la pandemia, yo trabajaba para un periódico local en español en Boston, y nuestro equipo de reporteros vio de primera mano el impacto desproporcionado que el COVID-19 tuvo en los latinos, así como la desinformación rampante en [muchos] sitios web en español y plataformas de medios sociales. Nos dimos cuenta de que había una necesidad de información fiable sobre la atención sanitaria en nuestra comunidad latina.
Nos asociamos con WBUR, la emisora de radio NPR de Boston, para ofrecer historias bilingües sobre el impacto de la pandemia en las comunidades de color, y me enamoré del medio radiofónico. Como cada vez hay más gente interesada en escuchar podcasts, pensé que este proyecto sería una buena idea.
Estados Unidos tiene la segunda población más grande del mundo de hispanohablantes, y [el español] es hablado por más de 500 millones de personas en todo el mundo. Sin embargo, hay mucha desinformación en español y poco acceso a contenidos sanitarios fiables o a las últimas novedades en biotecnología y medicina. Nos gustaría ayudar a llenar este vacío. Esta es una de nuestras principales motivaciones.
ICFJ: ¿Qué aprendieron a través de la serie de seminarios web o de su mentor que aplicaron para crear y lanzar el podcast?
Zea: Aprendí la importancia de la marca personal para los periodistas en un mundo altamente competitivo, y ese es el primer paso: entender que los periodistas deben prestar atención a eso. Aprendimos de expertos dinámicos y atractivos sobre herramientas para promocionar nuestro trabajo en línea. También estamos lanzando un boletín de noticias y una campaña en las redes sociales y las lecciones sobre [esos temas fueron] muy útiles. Además, los consejos sobre ciberseguridad se pusieron en práctica rápidamente.
También fue estupendo escuchar a otros periodistas con buenas ideas y energía. Mi mentora [la experta en gestión de productos Kim Bui] y yo conectamos muy bien. Pude contarle mis sinceras preocupaciones y temores sobre el lanzamiento de un nuevo proyecto, y ella siempre me escuchó y me aconsejó sobre cualquier cosa, desde la elección de un buen retrato hasta la obtención de más seguidores en Twitter, pasando por cuestiones existenciales. Aplaudo el compromiso del ICFJ de ayudar a los periodistas de color a contar historias importantes para las comunidades a las que sirven.
ICFJ: ¿Cómo utilizaste los fondos de la subvención?
Zea: Poner en marcha un podcast es mucho trabajo y puede resultar caro. Con la subvención del ICFJ pude comprar el equipo básico y las membresías de software, [pagar los servicios de] un productor, un editor, un ingeniero de sonido y un diseñador musical para que me ayudaran con los primeros cuatro episodios. También tuve algunas sesiones con un entrenador de voz que me ayudó a sonar más natural. Me hicieron fotos profesionales y estamos trabajando en mi sitio web personal y en una página de presentación del podcast. La subvención también ayudó a pagar los gastos de viaje de los periodistas, los materiales de marketing, un logotipo y una campaña en las redes sociales que comenzará en las próximas semanas.
ICFJ: ¿Cómo consiguió financiación adicional para el podcast?
Zea: La Comisión de Salud Pública de Boston (BPHC) ha estado haciendo un gran trabajo para llegar a las comunidades de color en una ciudad donde los precios de la vivienda, el cambio climático y la inseguridad alimentaria están teniendo un gran impacto en la salud de muchos latinos. Les invitamos a una presentación, en la que les explicamos nuestro alcance dentro de la comunidad latina en Estados Unidos, y la relevancia de este proyecto. Tras la presentación, les enviamos nuestro episodio piloto sobre la longevidad humana. Para este episodio asistimos al 102º cumpleaños de una inmigrante guatemalteca en Boston, que dice sentirse como si tuviera 75 años. Expertos de talla mundial en longevidad humana nos ayudan a entender a lo largo del episodio qué es lo que [ayuda a la gente a vivir] más allá de los 100 años, y por qué las mujeres latinas tienen más posibilidades [de vivir más de un siglo]. Después de escuchar el episodio, el BPHC se ha comprometido a patrocinar “Salud” y ayudar a convertirlo en un proyecto sostenible.