Español desplaza a francés y alemán como 2.a lengua de docencia
Europa PressEl español ha desplazado al francés y al alemán como segunda lengua en la enseñanza en la mayor parte del continente europeo, según muestran las conclusiones del proyecto de la Fundación Telefónica sobre El Valor Económico del Español, publicado por Ariel y que fue presentado esta semana en Madrid. Los expertos que participaron en la elaboración del libro coinciden, asimismo, en que la oferta formativa del español para extranjeros debe hacerse más amplia, accesible y atractiva, y en ella el Instituto Cervantes ha de ser »eje e instrumento fundamental» de ese esfuerzo y la gran plataforma formativa internacional del español. En este sentido, según manifestó durante la presentación el codirector de este proyecto, José Luis García Delgado, es importante que este centro tenga un rango »panhispánico» para aprovechar »todas las singularidades» de esta lengua. Asimismo, subrayó la necesidad de un »planteamiento integral» para que el español sea una »política de Estado» que concierna a »todos los ministerios», ya que, según argumenta, »requiere consistencia temporal» , por lo que no ha de involucrar »a solo un país». Por ello, según se refleja en este volumen, deberían sumarse agentes públicos de otros países hispanohablantes y agentes privados del ámbito de la enseñanza, así como otras vías tales como los productos culturales en versión original para extender el aprendizaje del español, especialmente en el ámbito audiovisual.Tres retos fundamentales del español García Delgado subrayó que entre los retos que tiene pendientes el español en su dimensión de comunicación internacional destacan tres. El primero al que hizo referencia es el reconocimiento de su condición de lengua de comunicación en foros y organismos internacionales. »No tiene el estatus real de lengua de trabajo que sí tienen el inglés, el francés y el alemán», lamentó. En segundo lugar planteó la debilidad del español como lengua científica, particularmente en ciencias de la naturaleza, ciencias bioquímicas, ingeniería y tecnología. En este sentido, destacó que esto está relacionado con la »irrelevancia de España en la innovación que cataloga la Unión Europea». De hecho, en 2009 y 2010 solo el uno por ciento de las patentes concedidas por el Sistema Europeo de Patentes se concedieron a empresas españolas. Otro de los retos es »elevar la presencia del castellano en la red», aunque, según muestran los datos reunidos en este volumen, el español ya es la segunda lengua de comunicación internacional en la Red, tanto por número de usuarios como por páginas web. Entre las cifras que recoge este informe destaca el hecho de que el español genera el 16 por ciento del valor económico del PIB y del empleo en España, ya que 3,5 millones de personas viven del idioma, según datos de 2007. Además, el denominado 'factor ñ' de las industrias culturales, referido al contenido en español, supone ya un 2,9 por ciento del PIB de la economía española. En cuanto al ámbito internacional, el informe destaca que el español multiplica por cuatro los intercambios comerciales entre los países hispanohablantes y supone un »gran» instrumento de internacionalización empresarial, ya que compartir lengua multiplica por siete los flujos bilaterales de inversión directa exterior. A este acto acudieron también Enrique Iglesias, secretario general Iberoamericano; Víctor García de la Concha, director del Instituto Cervantes; José Manuel Blecua, director de la Real Academia Española; Emilio Lamo de Espinosa, presidente del Real Instituto Elcano; y Javier Nadal, vicepresidente ejecutivo de Fundación Telefónica.