twitter account

Joven italiano traduce a su idioma los nombres más populares de México

05/08/2024
Daniel Medrano

Créditos: TikTok/pasquale.dinuzzo

Hay muchos casos en los que los nombres propios de las personas pueden escribirse y pronunciarse de manera diferente de acuerdo al país o al lenguaje, según el ejemplo que expuso un joven italiano que compartió cómo se escriben y leen los nombres más populares en México en su país.

Fue el creador de contenido Lino Di Nuzzo quien compartió por medio de su cuenta de TikTok las traducciones de algunos de los nombres que más suelen escucharse en México.

El primer nombre que el joven tradujo fue Guillermo, uno de los más sonados en el territorio mexicano, aunque en Italia el nombre se puede encontrar como Guglielmo.

Otro de los nombres que no es tan común, pero que suele escucharse de manera ocasional es Catalina, el cual se puede mencionar en Italia como Caterina.

Uno de los casos que son pocos los cambios dentro de la pronunciación del nombre es Patricia, que al italiano puede encontrarse como Patrizia, el cual aunque parece que no hay un cambio notable al leerlo, su pronunciación si cambia pues es /Patritsia/.

El nombre que siguió en el listado fue el de Francisca, que, al italiano puede traducirse como Francesca.

Algunos otros nombres que se mencionaron fueron:

  • Sebastián que en italiano es Sebastiano.
  • Leticia que se puede traducir como Letizia, pero se pronunciará /Letitsia/.
  • Gabriela que se puede encontrar en Italia como Gabriella.
  • Marisol se traduce como Mariasole.

Dentro de todos los nombres mencionados hubo uno en particular que se escribe exactamente de la misma manera y se trata de Luciana, aunque el cambio surge en la pronunciación, que es /Luchana/.