La voz del Vaticano en español
La RazónUn equipo de periodistas de diferentes países hispanos trabaja a las órdenes del padre mexicano Arturo Gutiérrez en la edición semanal en lengua española de «L’Osservatore Romano». La edición en nuestro idioma del diario del Papa se elabora en la redacción vaticana del diario y se envía luego por correo electrónico a Argentina, México y Perú, donde se imprime y distribuye luego a toda Iberoamérica y a España. «Nuestro trabajo», cuenta el padre Gutiérrez, «se divide sobre todo en dos vertientes». La primera consiste en la publicación y traducción de los documentos pontificios, discursos y homilías del Papa y de otros documentos como los motu proprio, las encíclicas u otros textos similares. «También traducimos artículos que nos parecen especialmente significativos de los que aparecen en la edición diaria en italiano de «L’Osservatore Romano». El segundo cometido del equipo de redacción en lengua española del diario oficial de la Santa Sede consiste en la producción de textos propios. «Podemos hacerlos nosotros o pedir una colaboración a expertos o periodistas de lengua española para que escriban noticias referentes a países de todo el mundo, con especial atención al universo iberoamericano y español», explica el responsable de la edición. «Si, por ejemplo, la Conferencia Episcopal de España o de una nación de iberoamérica publica un documento o emite un comunicado importante, nosotros lo estudiamos y redactamos una noticia sobre ello». La edición semanal en lengua española de «L’Osservatore Romano» se beneficia de la red planetaria de contactos con la que cuenta su hermano mayor, el diario en italiano. «Éste recoge noticias de todo el mundo gracias a las nunciaturas o a la secretaría de Estado», cuenta el padre Gutiérrez. Y es que hasta en los desiertos más inhóspitos o las selvas más salvajes hay siempre un sacerdote, una monja o un hermano que no tiene miedo a predicar el Evangelio en esta tierra de frontera y a contar su experiencia al periódico del Papa. En esta edición en lengua española de «L’Osservatore Romano» se publica el mensaje del Benedicto XVI para la Jornada mundial de la paz del 1 de enero de 2010, «Si quieres promover al paz, protege la creación»; las palabras que el Papa pronunció en su visita al Hospice Fondazione Roma, «Repeto y apoyo a los enfermos terminales. No son un peso para la sociedad»; o una entrevista al cadenal secretario de Estado Tarcisio Bertone realizada por la televisión árabe Al Jazzera.