Mexicano Pacheco: no hay literatura en mundo tan diversa como en español
Por Natalia P. GonzálezGranada, 1 nov (EFE).- Para el poeta mexicano José Emilio Pacheco, ganador del II "Premio Internacional de Poesía Federico García Lorca", la gran ventaja del español es "la gran variedad de estilos que permite", hasta el punto de que "no hay ninguna literatura en el mundo que sea tan diversa como la española".Pacheco, en una entrevista con Efe, se mostró "afortunado" de poder escribir y leer en español, un idioma de "gran riqueza y heterogeneidad", que consideró el común denominador de la poesía y literatura iberoamericana, más allá de la lengua compartida.El autor mexicano hizo un paralelismo entre la progresión de la lengua española como idioma que traspasa fronteras y la poesía, recordando cómo en su infancia, en la década de los 50, "trataban de convencerme de que no escribiera poesía, porque no me iba a dar de comer y porque, además, el español era una lengua de sexta categoría, que no leía nadie".Ahora, la poesía, al igual que el español, goza de un gran reconocimiento, y "ha dejado de ser la hermana menor de otros géneros literarios, entre ellos la novela", como muestra "la inmensa cantidad de jóvenes poetas en lengua española con que cuenta en la actualidad el mercado literario", subrayó Pacheco, para quien la capacidad para apreciar la poesía es semejante a la sensibilidad por la música, "es algo que se tiene o no".La concesión del "Premio Internacional de Poesía Federico García Lorca. Ciudad de Granada" ha avivado los lazos sentimentales de José Emilio Pacheco con Andalucía, una región a la que se siente muy vinculado por la relación que mantuvo, como alumno, con el poeta sevillano exiliado y fallecido en México Luis Cernuda."Luis Cernuda influyó muchísimo en mi obra", reconoció Pacheco, quien se lamentó de haber tenido en su poder una carta "valiosísima" que el poeta sevillano escribió al mexicano cuando éste era un joven estudiante de 20 años, que guardó en un libro que dejó prestado a un amigo "del que nunca más supe".La misiva "rompe con la imagen que existía de él de que era una persona aislada, que no quería relacionarse" y muestra a un hombre "generoso y sensible", reveló el poeta mexicano, quien consideró "terrible" que su "desorden" le haya impedido incluir en el Epistolario de Cernuda que James Valender publicó para la Residencia de Estudiantes esta carta que, no obstante, sí es mencionada.Para Pacheco, quien nació "un día antes o después de que llegara a México el Sinaia, el primer barco de republicanos españoles" en julio de 1939, "el exilio español tuvo un papel decisivo no sólo en la poesía, sino también en los periódicos, revistas, suplementos culturales y editoriales" hasta el extremo de que "nada hubiese sido lo mismo en México sin ellos".Durante su estancia en Granada, este fin de semana, y como muestra de agradecimiento a "la generosidad que sus ciudadanos me han demostrado", el poeta mexicano regaló a sus admiradores en la capital andaluza una lectura de poemas inéditos que formarán parte de su próximo libro.Los poemas, según Pacheco, reflejan sus sentimientos ante la indefensión humana que provocan catástrofes como el maremoto que asoló el sudeste asiático, y buscan dar "respuesta a la nueva e inesperada realidad del siglo XXI"."Antes de que ocurriera el tsunami, le había puesto al libro el título de un verso de Propercio, el poeta romano, que dice: 'el mar no tiene dioses'", explicó Pacheco, quien dudó ahora de "si no será éste un título oportunista".Pacheco es enemigo de definir su poesía, algo que el autor mexicano cree que debe corresponder enteramente a los lectores, así como de hablar de los autores que más han influido en su trabajo.Esta última circunstancia, confiesa, procede de un trauma ya que hace varios años, ante una pregunta similar, dio una lista de nombres pero olvidó el de la persona que más influyó en su poesía: su difunta abuela."Fue ella quien me animó a seguir leyendo y escribiendo cuando todos veían mi afición por la poesía como algo malo y peligroso, y estoy seguro de que le hubiera dado tanto gusto el premio, que se lo dedico a ella", apostilló.