Planean en Nueva Delhi Congreso Hispano-asiático del español
Radio ArlanzonEl año 2010 será clave para que el castellano dé un paso más en su expansión mundial, y esta vez lo hará de la mano del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, puesto que, para finales del próximo año, se va organizar un congreso hispano-asiático en la universidad de Nueva Delhi.La institución castellana ya se ha puesto manos en la obra en un proyecto ambicioso, del que va a formar parte a través del comité ejecutivo. El director del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, Gonzalo Santonja, ha señalado la importancia de este congreso puesto que es la manera de introducirse en un país con más de mil doscientos millones de habitantes. Uno de los objetivos de este encuentro será el de desarrollar una red internacional de trabajo y de traducciones.Santonja ha destacado que también se quiere realizar una sesión oficial de presentación de la oferta de la enseñanza del español en Castilla y Léon. Además, se pretende dar a conocer la plataforma tecnológica para el impulso del castellano que la Junta de Castilla y León ha puesto en marcha conjuntamente con el Instituto de la Lengua.Por su parte, el viceconsejero de Cultura de la Junta de Castilla y León, Alberto Gutiérrez, ha destacado la importancia de este congreso que va a servir para potenciar el español en Asia, un continente donde este idioma está ganando adeptos y que en estos momentos supera en número de hablantes al francés.Este anuncio se realizaba durante la firma de un convenio entre la Fundación del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua y la Universidad de Delhi a través del cuál se van a intercambiar programas de colaboración en el campo de la enseñanza superior, compartiendo recursos e informaciones por medio de actividades como los congresos o la edición de publicaciones.Gutiérrez señala que uno de los aspectos más beneficiosos de esta firma es que va a servir para favorecer el intercambio de profesores y alumnos.En representación de la universidad india estuvo presente una de sus profesoras y experta en la lengua castellana, Vibha Maurya, quien ha sido la encargada de traducir "El Quijote" a la lengua hindú. La educadora ha señalado lo positivo que es este congreso para poder hacer llegar el castellano a más gente en su país. Por otra parte, ha apuntado que la expansión del español está provocando la falta de profesores para dar lengua extranjera en la universidad, y espera que en pocos años cada vez más personas de habla hispana se decidan a trabajar en el continente asiático, donde ahora mismo existe mucho mercado.Vibha Maurya se ha comprometido durante su estancia en Burgos a sacar una antología de cuentos de los escritores castellanos traducida al hindú para el próximo año.Tras la firma del convenio se ha procedido a inaugurar también la muestra fotográfica “Las tierras escondidas”, que recoge instantáneas de zonas de la india desconocidas para la mayoría de las personas. El trabajo ha sido realizado por Santiago Fernández y Salvador Arellano.