twitter account

A /por

Palabra sobre la que consulta: 
A /por
Consulta: 

He notado que algunas personas utilizan frases tales como: "Voy a por Ana" (en lugar de "Voy por Ana" o "Voy a buscar a Ana"). Según mi entender lo anterior es incorrecto ya que hay una duplicidad innecesaria de preposiciones. ¿Me aclaran cuál es la forma correcta?

Respuesta: 

El uso de dos preposiciones yuxtapuestas es frecuente en español y no constituye un error como podemos constatar en el frecuente empleo de de entre, por entre y para con.El sintagma a por es empleado en España para expresar que se va a buscar algo o a alguien. En el ejemplo que usted propone, "voy por Ana" podría significar "voy por causa de Ana" o "voy porque Ana está allí", pero si se dice "voy a por Ana", no cabe duda de que va a buscarla. El académico Manuel Seco en su Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española defiende el uso de este sintagma, que en otros tiempos fue considerado vulgar y recuerda que lo mismo pensaban al respecto Unamuno y Benavente.