twitter account

Creen que Panhispánico fortalecerá la identidad iberoamericana

09/11/2005

Madrid, 9 nov (EFE).- Los directores de las Academias de la Lengua de los países hispanoamericanos creen que el "Diccionario panhispánico de dudas" (DPD) ayudará a "intensificar la identidad iberoamericana", será "un dique de contención" frente a los extranjerismos y se convertirá en "instrumento indispensable para la unidad" del español.Estas son algunas de las opiniones que el DPD suscita entre los directores académicos, quienes, en sus declaraciones a Efe, no ahorran calificativos al referirse a este Diccionario, que publica Santillana y que se presenta mañana en Madrid: "obra maestra" y "de enorme importancia", realizada con "máximo rigor y realismo", "obra avanzada y dinámica" y "un hito en pro de la lengua castellana" son algunos de ellos.Los responsables académicos asistirán a la presentación, que tendrá lugar en la sede de la Real Academia Española, autora del Diccionario, junto a las veintiuna Academias de la Lengua de los países hispanoamericanos, Estados Unidos y Filipinas.También acudirán los directores de los principales medios de comunicación de América y España. Por la tarde, unos y otros serán recibidos por el Rey Juan Carlos en el palacio de la Zarzuela.Durante casi seis años, las Academias han participado activamente en la elaboración de esta obra que, con sus más de 7.000 entradas, resuelve las miles de dudas que se presentan en el manejo cotidiano del idioma.Por eso, los directores coinciden en subrayar el carácter panhispánico del Diccionario y en asegurar que cualquier hispanohablante, sea del país que sea, se verá representado en sus más de 840 páginas.Es una obra "importante", afirma el director de la Academia mexicana, José Moreno Alba, porque, "por primera vez, existe un material para la lengua española y no sólo del español de España". "Le hace honor a su nombre: es verdaderamente panhispánico", asegura Raúl Rivadeneira Prada, director de la Academia boliviana, mientras que Pedro Luis Barcia, presidente de la Academia Argentina de Letras, señala que el DPD "es producto responsable de la labor consensuada de las veintidós academias, que le dan su respaldo".En opinión de Barcia, el Diccionario es una obra "realista, dinámica, criteriosa y coherente", que aborda "lo simple y lo complejo" y que tiene carácter "normativo", porque "no sólo describe los fenómenos y casos que incluye sino que adopta frente a ellos criterios de tratamiento, orienta sobre la conveniencia de unas formas frente a otras, desaconseja voces y construcciones viciosas o incorrectas y sindica impropiedades y vulgarismos".Para Alfredo Matus Olivier, director de la Academia Chilena de la Lengua, el DPD "es la obra más importante, en materia de corrección idiomática, publicada en los últimos tiempos. Nunca antes, en la historia del español, como en la de ninguna otra lengua del mundo, se ha enfocado con tanto rigor, realismo y en perspectiva integral el problema de la competencia idiomática".Un Diccionario, agrega Matus, que no se ha realizado "a espaldas de los hispanohablantes", sino para ellos y con ellos. En realidad, opina Lisandro Otero, presidente de la Academia cubana, el idioma "no lo fabrica la Academia, lo hace el pueblo", razón por la que, con esta obra "se ha dado un paso monumental de adaptación del idioma a las necesidades de la modernidad" y se ha logrado "un compendio riquísimo del acervo de nuestra lengua".Según Jorge Arbeleche, director de la Academia Nacional de Letras del Uruguay, este libro representa "un antes y un después" para la lengua española porque va a ayudar a "intensificar la identidad iberoamericana". Es "un diccionario indispensable para la unidad del idioma español", dice con énfasis Mario Antonio Sandoval, director de la Academia guatemalteca.El tratamiento que se da a los extranjerismos es un elemento que destacan casi todos los directores y que convierte al DPD en una "obra de avanzada" por las soluciones que se adoptan, en opinión de Barcia. Será "una especie de barrera, de dique de contención" frente a los elementos externos, subraya Raúl Rivadeneira.Carlos Joaquín Córdova, director de la Academia ecuatoriana, es uno de los que califica el DPD de "obra maestra". Además, asegura que el texto "tiene características didácticas de primera categoría".Y será también "un invalorable instrumento de trabajo" para escritores, periodistas, profesores, estudiantes de lenguaje y traductores. Al menos eso es lo que opina Alexis Márquez Rodríguez, vicepresidente de la Academia Venezolana de la Lengua, para quien el "Diccionario panhispánico de dudas" contribuirá "a la unidad lingüística, y por tanto cultural, de los diversos pueblos hispanohablantes".Una obra "absolutamente fundamental", "histórica y útil", según Juan Gossain, de la Academia colombiana, y una obra que, a juicio de Pablo Pinilla, director de la Academia Panameña de la Lengua, constituye "un eslabón vital en la unión de los hispanohablantes y fortalece la conservación y unidad de nuestro hermoso idioma".Hacía "mucha falta" un material de consulta como el nuevo diccionario, asevera José Antonio Moreno Ruffinelli, presidente de la Academia Paraguaya de la Lengua, quien pone el acento en el carácter "cambiante y dinámico" del idioma y, por tanto, en la necesidad que habrá de "ir revisando y ampliando" el contenido del DPD.La visión "unificadora y niveladora" del libro es destacada por Bruno Rosario, director de la Academia dominicana, en tanto que Alberto Cañas, director de la de Costa Rica, cree que el DPD no será sólo una obra "para consultar sino para sentarse a leerla, porque en cada página el lector encontrará una sorpresa, una solución".La secretaria de la Academia Puertorriqueña de la Lengua hace hincapié en que el panhispánico no es un diccionario "de condena", sino que "explica la duda, propone alternativas y orienta al ciudadano".Varios de los directores consultados por EFE destacan la importancia de "la nueva política de la Real Academia Española, de trabajar conjuntamente con las veintiuna academias nacionales" (Márquez Rodríguez), y subrayan la labor de la RAE y "el liderazgo" de su director, Víctor García de la Concha, como hacen Oscar Acosta, presidente de la Academia hondureña, y Alfredo Martínez Moreno, director de la Academia salvadoreña, para quien el Diccionario "es un hito en pro de la lengua castellana".El DPD está ya a la venta en algunas librerías españolas, al precio de 29,90 euros. En América comenzará a distribuirse en los próximos días y costará unos 25 dólares.