Dativo interés
Estimados amigos,Me sorprende que califiquen el caso de "me olvidé las llaves en el coche" de dativo de interés. la primera cosa que deberían de haber notado, es que si el pronombre del verbo "olvidarse" fuera un dativo, en tercera persona, y ante la ausencia de un eventual átono de objeto directo, aparecería "le olvidó las llaves en el coche", y nunca "se olvidó".Al margen de esto, parece claro que ese pronombre no señala un destinatario-receptor o experimentante semántico, como es preceptivo a la hora de calificar un elemento de dativo. Se habla de dativo (ético) en el caso de "el cateto de tu hermano, que no me venga con leyes", por ejemplo. La pertinencia de la etiqueta "dativo" es inatacable, pues no solo el pronombre evoluciona a "le" en tercera persona, sino que además, la primera persona cumple la función de receptor o experimentante semántico propia de los dativos.Olvidar y olvidarse son dos verbos diferentes. Mientras que el primero puede ser sinónimo de perdonar, el segundo no. Por tanto, no hay dativo de interés. Se trata de un verbo pronominal, cuyo pronombre, lejos de tener funciones gramaticales, afecta el valor denotativo de la raíz verbal.Un saludo.
-