twitter account

Conoce las palabras de origen chino que usamos en español

16/08/2020

El Heraldo, de México

Uno de los idiomas más complejos es el chino; este proviene de la rama de la familia lingüística sino-tibetana, la cual existe en países como Malasia y Taiwán; sin embargo, a pesar de su complejidad, se ha posicionado como uno de los idiomas más populares del mundo. 

Los registros históricos disponibles nos enseñan que entre México y China hubo contactos comerciales desde el siglo XVI, siendo así que la oleada de asiáticos llegó a la península de Baja California con el fin de trasladarse desde ahí a Estados Unidos. 

Cabe mencionar que muchas personas de origen chino decidieron establecerse en Mexicali, Valle de Guadalupe y otras regiones de la República Mexicana.

A partir de este asentamiento, hubo un intercambio cultural entre ambos países, donde diversas palabras de origen chino se comenzaron a emplear en el español y actualmente se siguen utilizando.

Mandarina. Esta palabra proviene del portugués mandarim que se refiere a los mandarines, es decir, a aquellos hombres burócratas chinos del siglo XVI, quienes vestían llamativos trajes color anaranjado y de los cuales derivó el tono naranja mandarina.

Charol. Esta denominación proviene del portugués charão que deriva a su vez del chino qi liào. Esta última puede traducirse como “materia que barniza” y aludía a un barniz usado para que el cuero de los zapatos no se agrietara. Ahora hace referencia a un tipo de zapatos. 

Ginsengs. Se trata de plantas medicinales milenarias que en los últimos años se han vuelto muy populares entre las personas para elevar la energía e incluso para reducir el dolor. Provienen del oriente y su nombre deriva de jên shên que quiere decir “planta hombre“.

Té. Esta palabra es proveniente de China y hace referencia a una infusión hecha con las hojas de un arbusto que es parte de la familia de las Teáceas.