LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Jueves, 21 de noviembre de 2024

arroba

LA PALABRA DEL DÍA

El símbolo de arroba en el teclado de una antigua máquina de escribir

arroba

La arroba, representada por el signo @, es una antigua medida española de peso equivalente a 11,502 kg, la cuarta parte de un quintal. La palabra proviene del árabe hispánico ruba ‘cuarta parte’, derivada de arba ‘cuatro’.

El símbolo de las direcciones de correo electrónico, llamado arroba (@) en español y portugués, entre otras lenguas, fue creado por los copistas de la Edad Media tardía para representar la preposición latina ad ‘a’, ‘ante’, ‘contra’, ‘hacia’, ‘por’. Ese símbolo podría haber desaparecido en el siglo XV con la invención de la imprenta por Gutenberg, pero logró sobrevivir gracias a los mercaderes del Renacimiento, que lo usaron como manera de vincular el número de productos de una factura con el precio por unidad. De esta forma, 12 @ 3L significaba ‘12 unidades (de determinada mercadería) a tres libras cada una’.

En algunos textos ingleses sobre contabilidad publicados en el siglo XIX, se recomendaba el uso de este signo para representar la preposición inglesa at, la traducción más frecuente de la preposición latina ad, pero con el desarrollo industrial y tecnológico ocurrido desde fines del siglo XIX, el símbolo @ fue adoptado en inglés también por la física, siempre con el significado de at.

¿Y por qué arroba? El profesor Sales i Porta, máster de Lógica e Inteligencia Artificial de la Universidad Politécnica de Cataluña, afirma que el uso de @ para designar la arroba nació en España en el siglo XIX, debido a una interpretación errónea de las relaciones de mercaderías descargadas en los puertos de Cataluña, donde la naciente industria local copiaba costumbres y manuales de contabilidad ingleses.

En las relaciones de mercaderías donde constaba una entrada como 50 @ 100 duros, el número 50 podía referirse a cualquier unidad, pero ya se sabía que lo que venía después de @ era el precio unitario. En esas condiciones, era natural que el símbolo @ fuera interpretado como unidad de peso, la más común de las cuales en esa época era la arroba, equivalente en Castilla a 11,502 kg.

Y el signo, que ya había sobrevivido a la invención de la imprenta, volvió a salvarse de la extinción gracias a los inventores norteamericanos que, a fines del siglo XIX, crearon la primera máquina de escribir y lo incluyeron en su teclado, y un siglo más tarde lo heredaron las computadoras personales.

Con el surgimiento de la Internet, Ray Tomlinson, el creador del primer software de correo electrónico, se vio en la necesidad de adoptar un carácter para separar la identificación del usuario de la correspondiente a la máquina o al proveedor. El señor Tomlinson eligió para tal fin nuestro signo secular, nacido a fines de la Edad Media, y lo transformó así en más usado y más famoso que nunca en su larga historia.

Veamos el significado de este signo en diversos idiomas:En italiano ‘@’ recibe el nombre de chiocciola, derivado del latín coclea ‘caracol’; en holandés, apestaart ‘cola de mono’; el mismo significado que en alemán, Klammeraffe; en sueco, snabel o kanelbulle ‘trompa de elefante’, y en otros países europeos, se llama pretzel.

 

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

El pico de Añiscio, en los Pirineos de Huesca, España

rostro

Del latín rostrum.

m. Pico, cúspide un monte.

[…] el otro moion es hi luego adelante en el rostro de la sierra. Docs. notariales (1252). Corde.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

En la expresión “va a ser”, entiendo que la “a” se escribe sin "h", porque es preposición. ¿Estoy en lo correcto?

Efectivamente. La forma obedece a la perífrasis verbal “ir a + verbo en infinitivo”: voy a comer a la una, iré a visitar a mis abuelos el fin de semana. Note que también se trata de la preposición (y no de la forma verbal ha,  del verbo haber) bajo este esquema: “ir a + lugar”: voy al cine, iré al teatro el domingo, ya he ido dos veces a Lisboa.

EL LATÍN DEL DÍA

mutuum adiutorium.

Ayuda mutua. Así expresaba la Iglesia el deber conyugal entre los esposos

Fecha de envío: 
Viernes, 29 de diciembre de 2023