LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Domingo, 06 de octubre de 2024

metanol

LA PALABRA DEL DÍA

Representación gráfica de un átomo de metanol, con un átomo de carbono unido a tres de hidrógeno y a uno de oxígeno, el cual, a su vez se une a un cuarto hidrógeno.

metanol

El compuesto químico también conocido como alcohol de madera o alcohol metílico, es más simple de los alcoholes. A temperatura ambiente, presenta baja densidad, es incoloro, inflamable y tóxico, y se emplea como anticongelante, disolvente y combustible. Frecuentemente, en el comercio se le añade un colorante azul, como advertencia de su toxicidad.

Fue utilizado en el proceso de embalsamamiento  en la antigüedad, cuando los egipcios empleaban una mezcla de sustancias, incluyendo metanol, que obtenían mediante la quema de madera. En 1661 Robert Boyle aisló el metanol puro, tras obtenerlo mediante la destilación de madera de boj. Su fórmula química establecida en 1834 CH3OH.

La palabra se formó en castellano a partir metilo, el radical CH3 de este alcohol, y este, del francés méthyle. La palabra francesa fue creada por químicos del siglo XIX, con base en el francés por composición, mediante el griego μέθυ (methu) ‘vino’ y ὔλε (ýle) ‘madera’. Este vocablo dio lugar asimismo a la formación de metano, el nombre del gas más simple de los hibrocarburos saturados.

 

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

guaya

De ¡guay!

f. Lamentación, lloro.

[...] enel qual eran escriptas lamentaçiones & guayas & oynas. Anón. (c 1400). Biblia romanceada. Corde. 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Es correcto utilizar ajedreces para formar el plural de ajedrez?

Sí, ajedreces es el plural de ajedrez. Pero con el sentido de juego que se realiza entre dos contrincantes, se usa en singular: Ha ganado varios torneos regionales de ajedrez. El plural se emplea cuando se habla del tablero y todas las piezas necesarias para practicar el juego: En esa tienda venden unos hermosos ajedreces de jade. El cambio de -z- por -c- se debe a que en castellano, salvo unas contadas excepciones, se prefiere esta última ante las vocales -e-,  -i-.

EL LATÍN DEL DÍA

nescio quid maius nascitur Iliade.

No sé qué obra podrá nacer más grande que la Ilíada (Propercio).

Fecha de envío: 
Lunes, 26 de agosto de 2024