LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Viernes, 27 de diciembre de 2024

epitafio

LA PALABRA DEL DÍA

Epitafio de Molière, escrito por él mismo

epitafio

Inscripción que se  pone sobre un sepulcro, generalmente tallada en piedra o puesta en sobrerrelieve, con el nombre del difunto o con frases en su homenaje o en su memoria. Antiguamente, no era raro redactar estas frases en verso y se conocen casos de poetas y escritores que redactaron su propio epitafio,  como Molière:

“Aquí yace Molière, el rey de los actores. En estos momentos hace de muerto y de verdad que lo hace bien”.

El de Jorge Luis Borges está escrito en la antigua lengua sajona y dice simplemente and ne forthedon na ‘y que no temieran’, parte de una arenga de un jefe sajón a sus hombres antes de la batalla de Maldon, en la que se enfrentaron con los vikingos en el año 921.

Tradicionalmente, se consideró que los mejores epitafios eran breves, de modo que las personas pudieran leerlos al pasar.

La palabra nos llega del latín epitaphium, que a su vez de se formó a partir del griego  έπί  ‘encima’ y τάφος ‘tumba’.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

larua / larva

Del latín larva ‘fantasma’.

f. Fantasma.

Fantasma que parece de noche, larua. Nebrija (1495). Vocabulario español-latino.

fantasma.jpg

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Quisiera saber si, de acuerdo con las normas de la RAE, el término evangelio se escribe con mayúscula o con minúscula. Asimismo, estableciendo una analogía, me gustaría preguntar si el término darma entendido como las enseñanzas sagradas de Buda debería escribirse en mayúscula o minúscula.

Los títulos de libros sagrados, así como los de las partes que los componen, se escriben con mayúscula en sus sustantivos y adjetivos. Además, se escriben en redonda: la Biblia, los Evangelios, el Corán, el Nuevo Testamento, los Dharmasastra.

EL LATÍN DEL DÍA

nullus agenti dies longus est.

Ningún día se hace demasiado largo al hombre activo (Séneca).

Fecha de envío: 
Viernes, 6 de diciembre de 2024