brasilero
Etimología - El origen de la palabra: brasilero
¿Cuál es el gentilicio de los nativos del Brasil? La Real Academia incluye en su diccionario tanto brasileño como brasilero, lo que suele llevar a preguntarse cuál es la forma más adecuada. Muchos autores americanos han criticado el uso de brasilero, a pesar de que esta voz está ampliamente difundida en Argentina, Chile, Colombia, Ecuador y Uruguay.
El profesor uruguayo Adolfo Berro observó con acierto que brasileño «es palabra formada en la Colonia, de acuerdo con los cánones del español hablado por el hombre de la conquista» y señaló que el sufijo -ero está más en concordancia con la palabra portuguesa brasileiro. La literatura rioplatense contiene numerosos ejemplos de preferencia por la forma brasilero, como en este trozo de los Cantos del peregrino, de José Mármol:
Mira, allí va un ministro brasilero, con sesenta o más años si tú quieres.
O en esta oda de Carlos Guido y Spano, dedicada al presidente de Brasil Manuel de Campos Salles (1898-1902):
Del gran país procede cuyo radiante emblema es el Crucero, y que a ninguno cede en esplendor ni puede compararse otro edén al brasilero.
Estos textos ha sido extraídos de los libros de Ricardo Soca La fascinante historia de las palabras y Nuevas fascinantes historias de las palabras.
Ver otra palabra:
Copyright 2002 / 2007 -Todos los textos publicados están registrados en nombre de Ricardo Soca, titular de los derechos de autor. Queda terminantemente prohibida y será perseguida judicialmente la reproducción por cualquier procedimiento, sea sobre papel o por medios digitales e Internet, y su uso en radio o televisión, así como cualquier otro procedimiento previsto en la Convención Universal de Derechos de Autor, que protege esta obra.