twitter account

pretensión

Etimología - El origen de la palabra: pretensión

Pretensión y pretencioso: la escritura de estas dos palabras de origen común —una con s y otra con c— es una de las muchas paradojas de la ortografía castellana, que se explica porque la primera nos llegó directamente desde el latín, mientras que la segunda pasó antes por el francés.

Ambos vocablos provienen del latín praetensio -onis, formado a partir del verbo praetendere, que a su vez se formó del verbo tendere (estirar, extender, montar una tienda) con el prefijo prae- (ante, delante, enfrente).Para los romanos, praetendere era equivalente a 'poner por delante', 'interponer' y, en sentido figurado, 'poner un pretexto'. Praetendere muros Marti era 'colocar murallas entre sí y el enemigo' (Virgilio).

En la inexorable evolución del significado de las palabras, praetendere se convirtió en inglés en to pretend con el sentido de 'fingir', 'simular' y en portugués, en pretender, con la denotación de 'aspirar a', 'proponerse', 'tener intención de'.

En español, pretender significa 'querer ser o conseguir algo', 'intentar conseguir algo' y también 'aspirar al amor de una persona del sexo opuesto', mientras que pretensión expresa el 'derecho que alguien cree tener sobre algo'.

En francés, el verbo latino evolucionó a prétendre, del que se derivaron, entre otras, las palabras prétendant (pretendiente), prétendu (pretendido), y prétentieux. Esta última llegó a nuestra lengua como pretencioso, cambiando la t por una c, con el significado de 'presuntuoso', pero fue criticado durante muchos años como un galicismo indeseable. Pretencioso apareció por primera vez en el diccionario de la Academia en la edición de 1927, marcado como "galicismo", pero en la actualización de 1970 quedó consagrado como vocablo castellano castizo, sin marca de extranjerismo, como ha ocurrido a lo largo de la Historia con incontables voces de nuestro idioma.

La c galicada (afrancesada) no fue recogida por el portugués, una lengua más fiel al latín, que se quedó con pretensão y pretensioso.


Estos textos ha sido extraídos de los libros de Ricardo Soca La fascinante historia de las palabras y Nuevas fascinantes historias de las palabras.

Ver otra palabra:

Copyright 2002 / 2007 -Todos los textos publicados están registrados en nombre de Ricardo Soca, titular de los derechos de autor. Queda terminantemente prohibida y será perseguida judicialmente la reproducción por cualquier procedimiento, sea sobre papel o por medios digitales e Internet, y su uso en radio o televisión, así como cualquier otro procedimiento previsto en la Convención Universal de Derechos de Autor, que protege esta obra.