Martes, 28 de julio de 2015

Carta a un editor español

  En esta carta, dirigida a un editor español, Eduardo Subirats (Dept. of Spanish and Portuguese, New York University) analiza las implicaciones ideológicas de la política de “corrección de estilo” de las... Más

Rebeliones lingüísticas: sacarle la lengua al poder

   El régimen de gestión y control de la lengua española ha entrado en crisis. Una crisis abierta tanto por actores lingüísticos institucionales, que activan nuevas iniciativas en torno al idioma, como... Más

Lingüista estimula lenguaje coloquial en la red brasilera Globo

  Valéria Paz de Almeida es una lingüista brasilera dedicada a los medios. No enseña portugués en las escuelas ni sigue una carrera académica en universidades; su trabajo es en la televisión. Hace catorce años... Más

¿De dónde nos viene el idioma español?

  El español no es más que una variedad de latín, que ha evolucionado a lo largo de 1500 años desde la caída del imperio romano. A lo largo de ese tiempo, ha sufrido las más variadas influencias, de los... Más

Proponen nueva hipótesis sobre el origen del lenguaje

En algún momento de la historia humana, probablemente hace unos 50.000 o 100.000 años, los homínidos empezaron a comunicarse entre sí de una manera excepcionalmente compleja. Es fácil imaginar el cambio sufrido por los... Más

Singularidades de la lexicografía hispánica: el diccionario general, los de uso, los regionales y los integrales

  La lexicografía española cuenta con características que la distinguen de las tradiciones lexicográficas de otras lenguas: presenta un diccionario general, prescriptivo y válido para todos los... Más

¿Qué es el bilingüismo?

  ¿Qué significa decir que alguien es bilingüe? Una persona bilingüe es la que habla dos lenguas; quien habla más de dos lenguas es llamado multilingüe (aunque el término bilingüe se puede aplicar a ambas... Más

¿Cómo empezó el lenguaje humano?

   ¿Qué significa la pregunta del título? Cuando indagamos acerca del origen del lenguaje humano, tenemos que dejar en claro adónde apunta exactamente la pregunta. La pregunta no es cómo los... Más

La Mancha Extraterritorial

De un tiempo a esta parte aprecio un desmedido entusiasmo por el incremento de hispanohablantes en el mundo y un jolgorio especial por el ascenso del español en Estados Unidos. De hecho, desde España se promueve la... Más

Émile Benveniste: figura señera de la lingüística del siglo XX

Por Edgardo Castro, Revista Ñ  Émile Benveniste no forma parte de esa lista de nombres que aparecen frecuentemente mencionados en los medios o de la de los autores de actualidad. Y, sin embargo, por su vida y... Más

Sobre el origen supuesto de ciertas palabras comunes

  Soy un intenso defensor de los libros de carne y hueso pero,  cuando de esta clase de materiales vitales se trata, la democratización de la información que ofrece el medio digital por Internet es lo más... Más

Los trabajadores del lenguaje ante la norma prescriptiva

 Conferencia de clausura del I Congreso Nacional de Correctores, pronunciada por Ricardo Soca el domingo 26 de octubre de 2014 en la Biblioteca de México, D. F. Hace algunos meses, el director de la Real... Más

Corrección de estilo: conversando con Ana Lilia Arias

Conversamos con Ana Lilia Arias, alma máter de la Asociación Mexicana de Profesionales de la Edición AC  (PEAC), sobre el I Concilio Nacional de Correctores, realizado el mes pasado en Ciudad de México.  ... Más

Lo que decae no es el gallego sino el monolingüismo

En todo lo relativo al idioma, funciona en algunos una especie de reflejo condicionado. Con independencia del dato o información que se dé, la reacción no varía: el gallego está siendo exterminado, su ... Más

El preámbulo del nuevo diccionario leído en clave bajtiniana

La "tradición" y la "estrecha colaboración con las Academias hermanas" son las dos claves dialógicas del Preámbulo de la la 23a edición del Diccionario de la lengua española, conocido como DRAE, dado a conocer... Más

La vigésima tercera edición del DRAE

Como el idioma es una herramienta básica para toda actividad humana, el tecleador está listo para comprar en su lanzamiento el 16 de octubre el tan anunciado XXIII Diccionario de la Lengua Española, que tal vez... Más

¿Idish o yidis?

 En coincidencia con el 300 aniversario de la Real Academia Española (RAE), esta institución presentó la edición en Internet   (www.rae/dpd)  de una de sus principales y más laboriosas obras  ... Más

Ello: una red social alternativa

Acabo de descubrir Ello, una red social alternativa, surgida hace algunas semanas en Estados Unidos como reacción al espíritu mercantil y a la estrategia invasiva de Facebook, aunque no se propone ganar dinero ni... Más

Antojos y caprichos de la RAE

   Con el pasar de los años y el haberme convertido en un cincuentón para el que quedaron atrás los años “ardorosos” –aquellos referidos en el bambuco Yo también tuve veinte años de José. A. Morales– tal vez... Más

RAE combate el catalanismo desde su diccionario

El presidente de la Generalitat otorga la Cruz de San Jorge al director de la raeGemma Aguilera, Nació Digital Administración, autodeterminación, autodeterminista, autogobierno, ciudadano, consulta popular, democracia,... Más

El DRAE 2014 legitima el neoliberalismo español

El nuevo DRAE legitima el neoliberalismo español Por Gemma Aguilera, NacióDigital.cat  El Estado del bienestar ya no «luchará contra las injusticias de la economía de mercado», los bancos no serán «establecimientos... Más

RAE altera el diccionario sin consultar academias asociadas

La Real Academia Española dedidió cambiar, en la próxima edición de su diccionario, que verá la luz en el último trimestre de año, el significado de diversos vocablos, de acuerdo con la conveniencia del gobierno español... Más

Academia Mexicana buscará independizarse de la RAE

Monitor Universitario Por considerar que el diccionario de la Real Academia Española es inequitativo con las expresiones que se utilizan fuera de la Península Ibérica, es que la Academia Mexicana de la Lengua (AML)... Más

Las 2 136 sílabas del idioma español

Las sílabas del castellano Las palabras del idioma español están formadas, en la escritura, por 27 letras, con las cuales es posible formar 2 136 sílabas. La unidad mínima de significado en la lengua es el morfema. In... Más

Carta inútil a la RAE y Asale sobre «espanglish»

Un grupo de trabajadores del lenguaje —lingüistas, filólogos, periodistas, traductores, correctores, así como el actor Gael García Bernal— suscriben una carta abierta dirigida a la Real Academia Española y a la... Más