Martes, 24 de octubre de 2017

Eduardo Miguel Pascual

Palabra sobre la que consulta: 
¿Laísmo?
Consulta: 

Le oía decir a una persona en televisión que a su amiga «La tocó la lotería». Personalmente me habría sonado mejor si hubiera dicho que a su amiga «LE tocó la lotería». Por otro lado, el verbo «tocar» es transitivo, así que no parece censurable por lo tanto decir que a su amiga «La tocó la lotería». Sin embargo, no puedo evitar que me suene a laísmo, aunque en el fondo parece que no lo sea. En opinión de ustedes, ¿qué es más correcto?

1) A ella LA tocó la lotería / A ella LE tocó la lotería.

2) LA toca a ella jugar / LE toca a ella jugar.

Responder: 
En efecto, La toca a ella la lotería y La toca a ella jugar son ambos casos de laísmo.
Los verbos tocar, gustar, encantar, interesar, doler, entre otros, pueden formar parte de
construcciones gramaticales en las cuales la persona o cosa que recibe la acción del verbo es expresada como complemento indirecto, por lo tanto, si se trata de la tercera persona del singular, el correspondiente pronombre átono será le, tanto para referente masculino como femenino.
A María le gusta el teatro. A Pedro le gusta el teatro.
A María le tocó la lotería. A Pedro le tocó la lotería.
A Laura le encantan los mangos. A Pedro le encantan los mangos.