Le oía decir a una persona en televisión que a su amiga «La tocó la lotería». Personalmente me habría sonado mejor si hubiera dicho que a su amiga «LE tocó la lotería». Por otro lado, el verbo «tocar» es transitivo, así que no parece censurable por lo tanto decir que a su amiga «La tocó la lotería». Sin embargo, no puedo evitar que me suene a laísmo, aunque en el fondo parece que no lo sea. En opinión de ustedes, ¿qué es más correcto?
1) A ella LA tocó la lotería / A ella LE tocó la lotería.
2) LA toca a ella jugar / LE toca a ella jugar.
Consultas de uso del Idioma Español
Últimas consultas
-
>>> Eduardo Miguel PascualNuestra respuesta:En efecto, La toca a ella la lotería y La toca a ella jugar son ambos casos de laísmo.Los verbos tocar, gustar, encantar, interesar, doler, entre otros, pueden formar parte deconstrucciones gramaticales en las cuales la persona o cosa que recibe la acción del verbo es expresada como complemento indirecto, por lo tanto, si se trata de la tercera persona del singular, el correspondiente pronombre átono será le, tanto para referente masculino como femenino.A María le gusta el teatro. A Pedro le gusta el teatro.A María le tocó la lotería. A Pedro le tocó la lotería.A Laura le encantan los mangos. A Pedro le encantan los mangos.
-
Quisiera saber cúal de las dos frases es correcta. A estas especies de aves se les llama o A estas especies de aves se las llama. ¿Es correcto les o las?>>> AnaNuestra respuesta:
Ambos pronombres.Hay alternancia en el uso del complemento directo la(s), lo(s) o indirecto le(s) en combinación con el verbo llamar(se), alternancia que se fue dando ya en la evolución del latín al español. Hoy en día se recomienda el uso del c. directo por ser llamarse un verbotransitivo (...se las llama), pero no se censura el uso de le(s) en la zonas leístas.
-
Me gustaría saber si se puede decir: La atravesaba, la acompañarían o la inquietaba, (refiriéndose a ella). Creo que es correcto, pero al verlo escrito tengo dudas y ya no tengo claro si incurro en laísmo. Muchas gracias.>>> Eva de MiguelNuestra respuesta:
Es adecuado el empleo del pronombre átono la, referido a ella, con los verbos atravesar, acompañar e inquietar, por ser transitivos: Ayer acompañé a María al médico, pero mañana la acompañará su hermana. Está muy nerviosa, no la inquietes más todavía. A la Avda. Libertad la atraviesa el paseo Colón.