Buenos días. En un libro que estoy corrigiento dice que el término "dolor" proviene del latín "dolus"; sin embargo, la Academia dice "Del lat. dolor, -ōris". ¿Podrían aclararme esto por favor?
Gracias por su atención.
Gustavo Alvizuri
Consultas de uso del Idioma Español
Últimas consultas
-
>>> Gustavo AlvizuriNuestra respuesta:
Es correcta la etimología señala por la Academia y por Corominas (Breve diccionario etimológico de la lengua castellana), dolor, -ōris, y este a su vez derivado de dolēre .
Dolus significa 'artificio', 'engaño'. No encontramos dolo en el Cid, pero aparece en J. Mena con el significado de 'engaño'. No tiene ninguna relación con dolor, -oris.
-
En España escuché a un relator de fútbol decir, y reiterar, sobre algún jugador: «Lo van a reemplazar porque se duele de su pierna derecha...». Me parece un error inmenso el uso del «se duele», pero agradeceré una confirmación.>>> RaúlNuestra respuesta:Con los significados de 'compadecerse del mal que alguien padece', 'quejarse y explicar el dolor', 'sentir pesar y expresarlo', es legítimo emplear el verbo doler como pronominal con un complemento introducido por de que indica la causa del dolor: dolerse de algo.Me duelo de tus desgracias. Se duele de tus conflictos familiares. Nos dolemos de tu angustia.Se duele de la pierna derecha.