Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
¿Cuál de estas oraciones estaría bien? Fueron dándose distintas modificaciones. Se fueron dando distintas modificaciones. Fuéronse dando distintas modificaciones.>>> Rubén Ramón ROMERONuestra respuesta:
La primera (el pronombre unido al verbo en gerundio) y la segunda (el pronombre antepuesto a la forma conjugada). En el español actual, los pronombres átonos no se unen a las formas conjugadas del verbo, se dice: lo hago, se compra, la vimos, nos fuimos, se fueron, etc. en vez de: hágolo, cómprase, vímosla, fuímonos, fuéronse, etc.
-
¿Está correcta la oración? «Cuando estuve de vacaciones, fui a ver la catedral». (Modo Imperativo, pasado, verbo estar, ir)>>> MauraNuestra respuesta:
Está perfectamente formulada. Estuve y fui son flexiones del pret. perf. simple de indicativo, con las que el emisor hace referencia a un tiempo completamente acabado. No son formas del modo imperativo.
-
Tenía entendido que el primero es un galicismo y por tanto habría que decir «influido».>>> Marcelo OcampoNuestra respuesta:
En efecto, el verbo influenciar entró en nuestra lengua en el siglo XIX proveniente del francés, pero ha sido totalmente asimilado a nuestro léxico. Influenciar e influir se emplean como sinónimos, el primero como verbo transitivo, y el segundo mayormente como intransitivo. En cuanto a la frecuencia de uso, influir e influido aparecen ambos 10 veces más que influenciar e influenciado, respectivamente, en el Corpus de referencia del español actual. http://www.rae.es.
-
Se dice: «Imprime ese documento para él». ¿Estaría correcto también decir: «Imprímele ese documento»? ¿El LE reemplaza a «para él»?>>> MarceloNuestra respuesta:
Ambas oraciones son correctas. En Imprime ese documento para él, para él es un complemento circunstancial de finalidad. En Imprímele ese documento, le es el pronombre átono de complento indirecto correspondiente al c. indirecto (omitido) a él. Le no puede reemplazar a un complemento circunstancial. Imprimele ese documento a él > Imprimele ese documento.
-
¿Se dice: «la grito» o «le grito»? Es decir, ¿la persona es complemento directo o indirecto con este verbo?>>> Teresa EstradeNuestra respuesta:
El complemento de persona es siempre indirecto en las construcciones con este verbo: LE grito (algo) a ella. Se lo grito.
-
¿El prefijo ex- va junto o separado? Sé que va junto en muchos casos, en el caso de «exresidentes», ¿se escribe así?>>> Luz Mercedes GilNuestra respuesta:
El prefijo ex- va soldado a la base siempre que esta sea monoverbal. Va separado si es pluriverbal. Y unido con guion si es un nombre propio o una sigla. Exministro. Ex primer ministro. Ex-URSS. Exresidentes.
-
Desearía saber si es correcta la expresión «en unos pocos» en la siguiente frase: «audición y lenguaje en unos pocos datos, sugerencias e interrogantes».>>> SantosNuestra respuesta:
No presenta ninguna objeción. La expresión unos pocos datos equivale a algunos datos, es decir, una cantidad indeterminada de datos.
-
¿Se dice: «Yo no puedo menos que esperar.... tal cosa» o «Yo no puedo menos de esperar...»?>>> Jorge E. MiauroNuestra respuesta:
Al estar representada una comparación en la frase, la forma adecuadaes menos que.
-
¿Corresponde batallar o batalla en la frase siguiente? «El guerrero viene de batallar/batalla».>>> HectorNuestra respuesta:
Si se quiere expresar que el guerrero viene de un combate, pueden usarse ambos términos: El guerrero viene de batallar. El guerreo viene de la batalla. Existe ambién la expresión de batalla, principalmente referida a prendas de vestir: El guerrero viene de batalla: viene con sus prendas de uso ordinario.
-
¿Está bien utilizar la expresión «Nos hagamos», en vez de «hagámonos»? Es decir como imperativo. He escuchado frases cmo: ¡Nos hagamos cargo ya! Suena horrible pero si lo pienso, en negativo si se utiliza de esa forma: ¡No nos hagamos cargo! Otra que escuché es: «Si tenemos un problema, lo charlemos y listo» (en vez de charlémoslo).>>> AnaNuestra respuesta:
No, no está bien. Los pronombres van soldados a las formas de imperativo afirmativo y antepuestos a las formas negativas, cualquiera sea la persona gramatical. Así: hagámonos, no nos hagamos; hazte, no te hagas; charlémoslo, no lo charlemos; chárlenlo, no lo charlen; levantémonos, no nos levantemos; levántese, no se levante; inscribámonos, no nos inscribamos; vayámonos, no nos vayamos; vete, no te vayas; etc.