Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
¿Cuál de las dos preguntas está bien formulada? 1. ¿Cómo es tu número de teléfono? 2. ¿Cuál es tu número de teléfono?>>> MariaNuestra respuesta:
Debe usarse el interrogativo cuál: ¿Cuál es tu número de teléfono / tu correo electrónico / dirección / lugar de trabajo / lugar de nacimiento / profesión ...?
-
¿Existe un nombre o adjetivo para la siguiente situación? Se trata de cuando una persona hace favores desinteresadamente de forma habitual, y cuando esta persona necesita ella misma un favor, se le es negado por aquellas personas a las que él favoreció. Sería como «altruismo no correspondido» o «desagradecimiento».>>> DiegoNuestra respuesta:
Un término apropiado sería ingratitud ‘desagradecimiento, olvido, desprecio o falta de reconocimiento de los beneficios recibidos’. También egoísmo y deslealtad.
-
Tengo un par de dudas: 1. ¿No tenía ánimos o no tenía ánimo? 2. ¿Iba a paso firme o iba con paso firme?>>> Edmundo CastilloNuestra respuesta:
- La forma registrada es tener ánimo.
- Ambas construcciones son válidas, aunque con paso firme es de uso mayoritario.
-
Rubén Darío en su poema SPES, en la segunda estrofa dice: «Dime que este espantoso horror de la agonía / que me obsede, es no más de mi culpa nefanda...». He consultado diccionarios de sinónimos sobre el término «obsede» u «obseder» y no hay un significado o sinónimo que encuentre correcto.>>> jose francisco castillo picadoNuestra respuesta:El verbo obseder figura en tres diccionarios (de 1853, 1869 y 1895) consignados por el Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española de la RAE (http://ntlle.rae.es/ntlle/SrvltGUISalirNtlle). En los dos primeros se define así:OBSEDER, v.n. (del lat. obsedere). Cercar, asediar, rodear ó apoderarse de los contornos, de las avenidas.Y en el de 1895, así:OBSEDER. a. Cercar, rodear.Entonces, la agonía que me obsede denota ‘la agonía que se apodera de mí’, ‘que me rodea / me cerca / me ahoga / me oprime’.
-
En la frase : ¿Qué LE ofrece el camarero a Carlos de segundo? ¿Qué función sintáctica desempeña LE ? ¿A quién se refiere? ¿Está bien construida esa frase?>>> MargaNuestra respuesta:
La oración presentada está bien construida. Le es el pronombre personal átono que duplica el complemento indirecto «a Carlos». Esta duplicación es opcional. Es decir, la oración ¿Qué ofrece el camarero a Carlos? es también adecuada.
-
¿Existe la palabra «pierneras»? Y si existe ¿cuál es su significado?>>> Luis EnriqueNuestra respuesta:La palabra de referencia no tiene registro en el DLE. La que más se aproxima es «perneras»: parte del calzón o pantalón que cubre cada pierna
-
Quisiera saber si la palabra «tedioso» es un arcaísmo.>>> Giselle HernándezNuestra respuesta:
Tedioso 'que produce tedio' es una voz que tiene vigencia plena en el español actual.
-
¿Cuál es la clasificación semántica de «enero, febrero, marzo, abril...»?>>> danielaNuestra respuesta:
Los nombres de los meses del año son sustantivos comunes. Esa es la razón por la cual deben escribirse con inicial minúscula, siempre que la mayúscula no venga exigida por la puntuación. Ejemplos: En enero saldremos de vacaciones. Febrero será un mes muy agitado.
-
¿A una persona de la tercera edad que se encuentra en un asilo se le puede llamar asilada?>>> JUAN ORTIZ VERANuestra respuesta:
No es habitual usar este término para designar a una persona de la tercera edad que se encuentra en un asilo; sin embargo, dado que la acepción de asilado registrada en el DLE es 'persona a quien se ha dado hospitalidad o albergue', no cabría censurar su uso.
-
¿Ha habido un cambio por parte de la RAE acerca del uso de las comillas simples? Porque ahora veo que en diarios, libros y revistas utilizan dichas comillas en los alias o sobrenombres, incluso para palabras que no pertenecen al idioma español>>> Rafael Espinoza NeyraNuestra respuesta:No ha habido cambios. Las comillas simples se usan para enmarcar significados. «Apicultura» está formada a partir de los términos latinos apis ‘abeja’ y cultura ‘cultivo, crianza’.