twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • ¿De dónde proviene colonización?
    >>> EMILIO
    Nuestra respuesta:

    Colonización se forma a partir del verbo colonizar, derivado del sustantivo colonia, proveniente del latín colōnia, con el sufijo -izar, más el sufijo -ción.

  • ¿Cuál frase es correcta? ¿Se encontraron las armas en la casa o se encontró las armas en la casa?
    >>> Jaime
    Nuestra respuesta:

    La primera. El sujeto paciente de las oraciones pasivas reflejas (pasivas con se) debe concordar en número con el verbo: Se encontraron las armas en la casa. Se venden terrenos para construcción. Se canceló el vuelo.

  • ¿De acuerdo con o De acuerdo a?
    >>> Fabio Mejía Botero
    Nuestra respuesta:

    La forma canónica es de acuerdo con. El uso con la preposición -a- es un calco semántico del inglés according to.

  • ¿Es correcto decir: te has quedado durmiendo?
    >>> JORGE AGULLÓ PEREZ
    Nuestra respuesta:

    Se pueden dar situaciones en que cualquiera de las dos expresiones es correcta.

    Quedarse dormido: dormirse. ¿Estabas tan casado que te has quedado dormido en el autobús?

    Quedarse durmiendo: permanecer voluntariamente en lugar para dormir. ¿Por qué no has venido? ¿Es que te has quedado durmiendo la siesta?

  • Está bien usada la expresión «valga la redundancia» en la frase «mañana por la mañana, valga la redundancia», esta como espuesta a la pregunta «¿Cuándo salimos de viaje?».
    >>> Lucas Manuel Herrera
    Nuestra respuesta:

    Mañana por la mañana denota el tiempo antes del mediodía, así como mañana por la tarde, el tiempo después del mediodía. No existe redundancia alguna, por lo que la expresión valga la redundancia no está bien empleada en el caso de su consulta.  

  • Según me enseñaron en la escuela, no se dice después/antes DE QUE sino después/antes QUE; cuando cambió la sintaxis? Para mí era correcto decir: después que vino, antes que venga, en lugar de: después de que vino, antes de que venga.
    >>> Adriana Ines Woods
    Nuestra respuesta:

    Actualmente se consideran válidas ambas locuciones, con o sin preposición. Puede encontrar una explicación al respecto en el Diccionario panhispánico de dudas (RAE), disponible en línea. 

  • Mi duda es, ¿qué apellido va antes por orden alfabético, "San José" o "Sánchez"?
    >>> Jesús
    Nuestra respuesta:

    San José. Según la Ortografía de la lengua española (2010), los apellidos que comienzan con San o Santa se alfabetizan como si estos elementos fueran apellidos independientes:

    Salazar, Edgar

    Salinas, Marcos

    San José, Rafael

    San Sebastián, Isabel

    Sánchez, Paulina

  • Es correcto escribir leé? Ejemplo: Leé lo siguiente de tarea.
    >>> Alma
    Nuestra respuesta:

    En el voseo, se emplea vos como pronombre personal de segunda persona singular en lugar de . Las formas verbales de presente e imperativo de vos difieren en entonación y esto se refleja en la ortografía. Así: tú lees/vos leés (presente); tú lee/vos leé (imperativo).

  • Esta bien reemplazar en el comienzo de una oracion: "Para serte sincero, si ni escribir puedo..." por "A serte sincero, si ni escribir puedo..." ? Lo lei en una poesia que decia "A serte sincero..." y la verdad sonaba muy bien, pero me quedo la duda si gramaticamente es correcto
    >>> ARIEL SCOTTA
    Nuestra respuesta:

    Aunque es más común la expresión para serte sincero, no existe objeción en emplearla con la preposición a, como en el caso de a decir verdad

  • Refiriéndome a vuestra de este 06 junio me pregunto si no haya otra posibilidad, no mencionada. Acepto la validez de como adjetivo nominalizado - Pablo suele ser chistoso --> Pablos es un chistoso --> Pablito es un chistosito. Pero si tomamos como base el sustantivo chiste la forma diminutiva será chistecito. ¿No es así? Gracias.
    >>> John Meredith
    Nuestra respuesta:

    En efecto, el diminutivo de chiste es chistecito. Pero el diminutivo del adjetivo chistoso es chistosito